#TheAnti - NahFr (Drinking The Pain Away) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation #TheAnti - NahFr (Drinking The Pain Away)




NahFr (Drinking The Pain Away)
NahFr (Den Schmerz wegtrinken)
Lately a lot shit been changing
In letzter Zeit hat sich viel verändert
I'm tryna cope with it
Ich versuche, damit klarzukommen
Suicide been on my mind
Selbstmordgedanken schwirren in meinem Kopf
But yet I'm feeling blessed
Aber trotzdem fühle ich mich gesegnet
I ain't the richest nigga rapping
Ich bin nicht der reichste Rapper
But I'm the realest nigga
Aber ich bin der echteste, Nigga
Bitch tripping
Schlampe flippt aus
Told that hoe that she pack it nigga
Sagte der Schlampe, sie soll packen, Nigga
I'm Innovative to the death
Ich bin innovativ bis zum Tod
So don't you dare question my loyalty
Also wage es nicht, meine Loyalität in Frage zu stellen
Niggas get in big situations
Niggas geraten in große Schwierigkeiten
And fail to mention me
Und vergessen, mich zu erwähnen
They always told me
Sie haben mir immer gesagt
Don't expect the love you give out
Erwarte nicht die Liebe, die du gibst
Heart made of gold
Herz aus Gold
But I'm the devil
Aber ich bin der Teufel
When I'm pissed off
Wenn ich sauer bin
They ask me Anti why you anti
Sie fragen mich, Anti, warum du Anti bist
Don't ask why
Frag nicht warum
I turned my back, you see these knives
Ich habe mich abgewandt, du siehst diese Messer
Nigga that's why
Nigga, deshalb
Did some videos last year
Habe letztes Jahr ein paar Videos gemacht
Ain't seen my shits yet
Habe meine Sachen noch nicht gesehen
Told my friends I'm charging for the stu
Habe meinen Freunden gesagt, ich verlange Geld fürs Studio
Ain't seen them niggas yet
Habe diese Niggas noch nicht gesehen
Babygirl momma be tripping out for no reason
Die Mutter meines Babys flippt ohne Grund aus
Ignore, it ain't my kids keep it pushing
Ignoriere es, es sind nicht meine Kinder, mach weiter
Been about my business
Habe mich um meine Geschäfte gekümmert
Had to stop taking shit personal
Musste aufhören, Dinge persönlich zu nehmen
Solo to myself
Allein für mich
But my demons come and fucks with me
Aber meine Dämonen kommen und ficken mich
It's like you gotta sell your soul
Es ist, als müsstest du deine Seele verkaufen
For them to hear you
Damit sie dich hören
My dawg say follow that light
Mein Kumpel sagt, folge dem Licht
I couldn't go there
Ich konnte nicht dorthin gehen
Full blown Atheist forreal
Vollblut-Atheist, echt jetzt
That's on Bob
Das ist auf Bob
Yeah religion taught me morals
Ja, Religion lehrte mich Moral
But the D'evils made me smart
Aber die Teufel machten mich schlau
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
Niggas change, hoes change
Niggas ändern sich, Schlampen ändern sich
Spent bout 60 at the bar
Habe ungefähr 60 an der Bar ausgegeben
Baby keep that
Baby, behalt das
Ion plan shit cause when I do
Ich plane nichts, denn wenn ich es tue
Shit don't go right
Läuft es nicht richtig
My bitch still tripping
Meine Schlampe flippt immer noch aus
So I left her where she stood at
Also ließ ich sie stehen, wo sie stand
Niggas slick dissin
Niggas dissen heimlich
Bitch I'm petty
Schlampe, ich bin kleinlich
Hoe don't do that
Schlampe, tu das nicht
My ex had a baby
Meine Ex hat ein Baby bekommen
She call me up
Sie ruft mich an
Hey big head
Hey, Dickkopf
Me the whole time
Ich die ganze Zeit
I'm like psssh yo who dis
Ich sage: "Pff, wer ist das?"
When she said her name
Als sie ihren Namen sagte
I'm like oh
Ich sagte: "Oh"
(Oh nah bitch, I can't talk to you)
(Oh nein, Schlampe, ich kann nicht mit dir reden)
Click
Klick
When I heard her name
Als ich ihren Namen hörte
It brung some memories up
Kamen einige Erinnerungen hoch
She aborted my first daughter
Sie hat meine erste Tochter abgetrieben
Shit still fucking me up
Das macht mich immer noch fertig
I'm glad Stilt been doing better
Ich bin froh, dass es Stilt besser geht
Yeah in due time
Ja, mit der Zeit
I hurt her bad
Ich habe sie schwer verletzt
It's just some shit
Es ist einfach etwas
You just can't turn around
Das kann man nicht rückgängig machen
She was fucking my sister BD
Sie hat mit dem Vater meiner Schwester geschlafen
I ain't know bout that
Ich wusste nichts davon
And if it wasn't for they kids
Und wenn es nicht wegen ihrer Kinder wäre
He would've been took a nap
Hätte er ein Nickerchen gemacht
I would've sat behind cell
Ich hätte hinter Gittern gesessen
With a smile on my face
Mit einem Lächeln im Gesicht
A lot of dark shit in my heart
Viel dunkles Zeug in meinem Herzen
So call it oil and gold
Nenn es also Öl und Gold
(Priceless)
(Unbezahlbar)
To be honest fuck love
Um ehrlich zu sein, scheiß auf Liebe
Where your loyalty stand
Wo steht deine Loyalität?
If I get caught up in that jam
Wenn ich in diese Klemme gerate
I need to know you won't tell
Muss ich wissen, dass du nichts verrätst
Should've treated my brothers better
Hätte meine Brüder besser behandeln sollen
When they was off in that cell
Als sie im Knast waren
But I was in and out myself
Aber ich war selbst ein und aus
Just tryna pay off some bills
Versuchte nur, ein paar Rechnungen zu bezahlen
(Tryna stay free nigga)
(Versuche, frei zu bleiben, Nigga)
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr
NahFr, NahFr, NahFr, NahFr





Writer(s): Deondreke Douse


Attention! Feel free to leave feedback.