Lyrics and translation TheFox - PRETA RICA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preta,
cê
ficou
mó
linda
Детка,
ты
выглядишь
сногсшибательно,
Fazendo
pose
na
piscina
Позируешь
у
бассейна.
Ainda
bem
que
é
toda
minha
Как
же
здорово,
что
ты
вся
моя,
Tá
indo
afiar
a
marquinha
Собираешься
освежить
загар.
Quer
fazer
parte
da
minha
vida
Хочешь
стать
частью
моей
жизни,
Viver
essa
adrenalina
Ощутить
этот
адреналин.
Sabe
que
é
uma
preta
rica
Знай,
что
ты
- черная
богиня,
Ela
não
anda,
ela
desfila
Ты
не
ходишь,
ты
дефилируешь.
10k
ela
gastou
na
Prada
10
тысяч
ты
потратила
в
Prada,
3k
ela
gastou
na
Zara
3 тысячи
оставила
в
Zara,
No
pulso
só
usa
Vivara
На
запястье
- только
Vivara,
Meu
Deus,
olha
que
mina
cara
Боже
мой,
какая
же
ты
дорогая!
Sexta
faz
o
baby
hair
В
пятницу
укладываешь
беби-хэир,
Consegue
o
que
quiser
Получаешь
все,
что
захочешь,
Mas
nunca
sai
do
meu
pé
Но
никогда
не
отстаешь
от
меня,
Ninguém
para
essa
mulher
Этой
женщине
нет
равных.
Sexta
faz
o
baby
hair
В
пятницу
укладываешь
беби-хэир,
Consegue
o
que
quiser
Получаешь
все,
что
захочешь,
Mas
nunca
sai
do
meu
pé
Но
никогда
не
отстаешь
от
меня,
Ninguém
para
essa
mulher
Этой
женщине
нет
равных.
Ela
é
minha
de
fé
Ты
моя
по
судьбе,
Nunca
sai
do
meu
pé
Никогда
не
отстаешь
от
меня.
Ela
ama
Chanel
Ты
любишь
Chanel,
Diamante
no
anel
Бриллианты
в
кольце,
Cabelo
cacheadin'
Кудрявые
волосы,
Gruda
igual
chiclete
em
mim
Липнешь
ко
мне,
как
жвачка.
Mina,
você
sabe
que
eu
não
vou
mudar
(eu)
Малышка,
ты
знаешь,
я
не
изменюсь,
Quero
você
perto
pra
nós
desfrutar
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
и
мы
наслаждались.
Eu
te
quero
hoje,
amanhã
não
dá
Хочу
тебя
сегодня,
завтра
не
получится,
Me
desculpa,
baby,
não
dá
pra
esperar
Прости,
детка,
не
могу
ждать.
Cê
cola,
enrola
(cê
cola,
enrola)
Подходи,
обнимай
(подходи,
обнимай),
Demora,
nós
decola
(demora,
decola)
Не
тяни,
взлетаем
(не
тяни,
взлетаем),
Cê
decora
minhas
letras
na
hora
(decora
na
hora)
Запоминаешь
мои
строчки
на
лету
(запоминаешь
на
лету),
Nem
dá
bola
pra
quem
faz
fofoca
(skrtt)
Не
обращаешь
внимания
на
сплетни
(skrtt).
Sem
você,
eu
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
Eu
sei
que
isso
parece
piada
Знаю,
это
звучит
как
шутка.
E
os
seus
pais
que
te
querem
bem-casada
А
твои
родители,
которые
хотят,
чтобы
ты
удачно
вышла
замуж,
Me
fazem
ficar
com
as
duas
mãos
atadas
Связывают
мне
руки.
Sem
você,
eu
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
Eu
sei
que
isso
parece
piada
Знаю,
это
звучит
как
шутка.
E
os
seus
pais
que
te
querem
bem-casada
А
твои
родители,
которые
хотят,
чтобы
ты
удачно
вышла
замуж,
Me
fazem
ficar
com
as
duas
mãos
atadas
Связывают
мне
руки.
Preta,
cê
ficou
mó
linda
Детка,
ты
выглядишь
сногсшибательно,
Fazendo
pose
na
piscina
Позируешь
у
бассейна.
Ainda
bem
que
é
toda
minha
Как
же
здорово,
что
ты
вся
моя,
Tá
indo
afiar
a
marquinha
Собираешься
освежить
загар.
Quer
fazer
parte
da
minha
vida
Хочешь
стать
частью
моей
жизни,
Viver
essa
adrenalina
Ощутить
этот
адреналин.
Sabe
que
é
uma
preta
rica
Знай,
что
ты
- черная
богиня,
Ela
não
anda,
ela
desfila
(wow)
Ты
не
ходишь,
ты
дефилируешь
(wow).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.