Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le premier jour du reste de ma vie
Dit
moi
que
tu
vas
revenir
ou
ne
dit
plus
rien
Скажи
мне,
что
ты
вернешься
или
больше
ничего
не
говори
Les
bonnes
nouvelles
tombent
une
fois
qu'on
brise
les
liens
Хорошие
новости
падают,
когда
мы
разрываем
связи
On
a
tendance
à
s'accrocher
au
passé
Мы
склонны
цепляться
за
прошлое
Parce
qu'il
est
bien
souvent
meilleur
que
le
présent
tu
vois
Потому
что
это
часто
лучше,
чем
настоящее,
которое
вы
видите
Ça
va
faire
bientôt
vingt
ans
que
j'essayes
de
voir
Скоро
будет
двадцать
лет,
которые
я
пытаюсь
увидеть
La
vie
humaine
comme
un
trésor
Человеческая
жизнь
как
сокровище
C'est
dur
mais
on
s'accroche
Это
тяжело,
но
мы
держимся
J'ai
eu
ma
part
de
doute
У
меня
была
доля
сомнений
Mes
moments
de
faiblesses
Мои
моменты
слабости
Putain
j'étais
même
à
deux
doigts
d'arrêter
Блин,
я
даже
был
близок
к
тому,
чтобы
бросить
Mais
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Но
когда
мы
любим,
мы
не
в
счет
Dans
l'épreuve
on
ne
fuit
pas
В
тесте
мы
не
бежим
C'est
le
premier
jour
du
reste
de
ma
vie
Это
первый
день
оставшейся
части
моей
жизни
Et
je
l'ai
déjà
gâché
А
я
уже
испортил
Et
ce
même
si
je
sais
qu'en
vérité
j'ai
pas
gaffé
И
это
даже
если
я
знаю,
что
на
самом
деле
я
не
сплоховал
Feuilles
du
contrat
sont
agrafées
avant
de
les
faire
parapher
Листы
договора
сшиваются
перед
парафированием
J'écris
même
plus
de
textes
ramène
ta
prod
on
va
la
tabasser
Я
даже
пишу
больше
текстов
верните
ваше
производство
мы
его
побьем
Je
voulais
juste
qu'on
m'écoute
moi
à
la
base
Я
просто
хотел,
чтобы
люди
слушали
меня
на
базе
Rien
à
foutre
de
la
vie
de
star
Плевать
на
звездную
жизнь
Mais
on
me
demande
c'est
comment
la
vie
de
star
Но
люди
спрашивают
меня,
как
жизнь
звезды
Si
je
peux
avoir
toutes
les
meufs,
si
j'ai
déjà
des
places
VIP
Если
я
смогу
получить
всех
цыпочек,
если
у
меня
уже
есть
VIP-места
Si
seulement
j'étais
vraiment
devenu
une
star
Если
бы
я
действительно
стал
звездой
J'ai
des
absences
et
je
l'assume
У
меня
есть
пропуски,
и
я
предполагаю
это
La
tête
souvent
ailleurs,
concentré
sur
moi
et
ma
plume
Голова
часто
в
другом
месте,
сосредоточена
на
мне
и
моей
ручке
Je
cherche
même
plus
à
savoir
ce
qui
m'a
déplu,
ce
qui
m'a
plu
Я
даже
ищу
больше,
чтобы
узнать,
что
меня
не
устраивало,
что
мне
нравилось
J'ai
dit
adieu
au
Soleil
maintenant
je
n'attend
que
la
pluie
Я
попрощался
с
солнцем,
теперь
я
просто
жду
дождя
Et
puis
c'est
dur
А
потом
тяжело
Des
événements
qui
finissent
en
cris
de
colère
et
en
pleurs
События,
которые
заканчиваются
гневными
криками
и
слезами
Je
pensais
que
j'étais
courageux
mais
en
vrai
je
suis
suicidaire
Я
думал,
что
я
храбрый,
но
на
самом
деле
я
склонен
к
суициду
Je
pensais
que
j'étais
un
mec
bien
mais
en
vrai
je
suis
hypocrite
Я
думал,
что
я
хороший
парень,
но
на
самом
деле
я
лицемер
Je
te
demande
si
tu
vas
bien
mais
que
par
courtoisie
Я
спрашиваю
вас,
если
вы
хорошо,
но
только
из
вежливости
Et
je
te
fait
croire
que
ça
m'intéresse
И
я
заставляю
тебя
поверить,
что
мне
интересно
À
mes
12
ans
ma
maman
m'a
offert
une
Bible
Когда
мне
было
12,
мама
подарила
мне
Библию.
Un
peu
déçu
je
voulais
le
dernier
iPhone
et
pas
un
livre
Немного
разочарован,
я
хотел
последний
iPhone,
а
не
книгу
Les
années
sont
passées
j'ai
du
changer
5 fois
de
bigo
Прошли
годы,
мне
пришлось
менять
биго
5 раз.
Mais
pas
changé
une
seule
fois
de
Bible
Но
не
раз
меняли
Библию
Ce
n'est
pas
qu'un
simple
livre
Это
не
просто
книга
Il
n'y
a
que
Lui
есть
только
он
Même
moi
je
peux
pas
dire
que
je
me
connais
très
bien
Даже
я
не
могу
сказать,
что
хорошо
себя
знаю
Je
veux
pas
passer
pour
un
crétin
я
не
хочу
выглядеть
дебилом
Alors
en
esprit
moi
j'y
mets
du
mien
Так
что,
на
мой
взгляд,
я
вложил
в
это
свое
J'y
mets
du
mien
я
положил
свой
Pendant
que
d'autres
pensent
qu'ils
valent
mieux
que
moi
В
то
время
как
другие
думают,
что
они
лучше
меня
Juste
parce
qu'ils
font
du
rap
chrétien
Просто
потому,
что
они
делают
христианский
рэп
On
m'a
appris
à
prier
pas
à
appeler
l'ambulance
Меня
учили
молиться,
чтобы
не
вызывать
скорую
J'ai
dû
apprendre
à
briller,
trier,
crier
sans
défense
Пришлось
научиться
сиять,
сортировать,
кричать
беззащитно
Les
prières
sont
plus
sincères
Молитвы
более
искренние
Quand
il
s'agit
de
trouver
une
solution
à
un
problème
Когда
дело
доходит
до
поиска
решения
проблемы
Mais
pour
Dieu
ce
n'est
pas
un
problème
Но
для
Бога
это
не
проблема
On
sait
pas
quand
on
aime
on
le
découvre
avec
le
temps
Мы
не
знаем,
когда
любим,
мы
обнаруживаем
это
со
временем
Le
Seigneur
nous
aide
en
tout
temps
Господь
помогает
нам
во
все
времена
Même
si
on
est
pas
là
tout
le
temps
Даже
если
мы
не
здесь
все
время
Lui
il
est
là
tout
le
temps
Он
там
все
время
Ça
fait
flipper
rien
que
d'y
penser
Меня
пугает
только
мысль
об
этом
Mais
je
sais
que
mes
plaies
il
va
panser
Но
я
знаю,
что
мои
раны
он
залечит
Mettre
sur
mes
bobos
des
pansements
Наложи
повязки
на
мои
раны
La
première
rupture
fait
toujours
mal
Первое
расставание
всегда
больно
On
pensait
se
faire
du
bien
mais
au
final
on
se
fait
du
mal
Мы
думали,
что
у
нас
все
хорошо,
но
в
конце
концов
мы
причинили
друг
другу
боль
On
pense
que
le
meilleur
moyen
d'oublier
une
meuf
Мы
думаем,
лучший
способ
забыть
девушку
C'est
d'en
trouver
une
autre
это
найти
другого
Réfléchit
pas
comme
ça
c'est
archi
faux
Не
думай
так,
это
совершенно
неправильно
Tu
me
parles
je
te
dit
que
je
vois
mais
en
vrai
je
vois
rien
du
tout
Ты
говоришь
со
мной,
я
говорю
тебе,
что
вижу,
но
на
самом
деле
я
вообще
ничего
не
вижу
Je
croyais
que
c'était
facile
mais
j'ai
rien
compris
à
l'amour
Я
думал,
что
это
легко,
но
я
не
понимал
любви
Je
croyais
que
j'étais
maudit
j'ai
compris
que
c'est
chacun
son
tour
Я
думал,
что
я
проклят,
я
понял,
что
это
каждый
его
ход
Les
belles
filles
cachent
des
cœurs
immondes
et
des
esprits
malsains
Красивые
девушки
скрывают
грязные
сердца
и
злые
умы
Fait
gaffe
ma
belle
le
diable
aime
s'habiller
comme
un
mâle
saint
Следите
за
моей
красотой,
дьявол
любит
одеваться
как
святой
мужчина
Je
cherche
une
part
d'ombre
chez
tout
le
monde
en
temps
de
canicule
Я
ищу
долю
тени
в
каждом
во
время
жары
Mais
c'est
tombé
sur
toi
donc
il
me
reste
plus
que
des
pellicules
Но
он
упал
на
тебя,
так
что
все,
что
у
меня
осталось,
это
перхоть.
De
toi
et
moi,
souriant
face
à
la
caméra
Мы
с
тобой
улыбаемся
в
камеру
En
se
doutant
pas
qu'après
ça
plus
jamais
on
se
reverra
Не
подозревая,
что
после
этого
мы
больше
никогда
не
увидимся
Le
temps
fait
pas
de
cadeau
Время
не
подарок
C'est
moche
à
voir
quand
on
se
déchire
Уродливо
видеть,
когда
мы
разрываем
себя
на
части
Le
monde
devient
si
petit
qu'on
l'embarque
dans
un
sac
à
dos
Мир
становится
таким
маленьким,
что
мы
носим
его
в
рюкзаке
Je
remercie
ceux
qui
croient
en
moi
sans
me
le
dire
Я
благодарю
тех,
кто
верит
в
меня,
не
говоря
мне
Ceux
qui
ne
croient
pas
en
moi
et
qui
me
le
disent
Те,
кто
не
верят
в
меня
и
говорят
мне
об
этом
Je
remercie
Diallo
Medo
dans
mes
moments
sombres
Я
благодарю
Диалло
Медо
в
мои
темные
минуты
Il
a
empêché
que
j'arrête
ma
carrière
très
tôt
Он
помешал
мне
закончить
карьеру
очень
рано
Je
croyais
que
j'avais
pas
besoin
qu'on
croit
en
moi
Я
думал,
что
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
верил
в
меня.
Pour
y
arriver
mais
j'ai
eu
tort
Чтобы
добраться
туда,
но
я
был
неправ
Je
remercie
les
anges
qui
chaque
matin
me
tiennent
la
porte
Я
благодарю
ангелов,
которые
каждое
утро
придерживают
для
меня
дверь.
Je
remercie
le
chagrin,
l'amour,
la
haine
et
la
mort
Я
благодарю
печаль,
любовь,
ненависть
и
смерть
Plus
je
grandis
plus
c'est
la
merde,
j'écoute
l'album
de
Dosseh
Чем
больше
я
взрослею,
тем
больше
дерьма,
я
слушаю
альбом
Доссе
Et
je
me
dit
que
je
devrais
plus
profiter
de
ma
mère
И
я
говорю
себе,
что
я
должен
больше
пользоваться
своей
матерью
Car
sa
mort
me
laissera
un
goût
amer
et
ça
je
le
sais
Потому
что
его
смерть
оставит
во
мне
горький
привкус,
и
я
это
знаю
Depuis
l'école
y'a
que
Nadhir
qui
prend
de
mes
nouvelles
Со
школы
обо
мне
слышал
только
Надхир
On
agit
comme
des
égoïstes
quand
on
accepte
la
mort
Мы
действуем
эгоистично,
когда
принимаем
смерть
Sans
penser
aux
gens
qu'on
laisse
derrière
nous
Не
думая
о
людях,
которых
мы
оставляем
Qui
seront
toujours
en
vie
кто
еще
будет
жив
J'ai
traîné
dans
ma
ville
я
болтался
в
моем
городе
Me
rendant
compte
que
je
n'ai
jamais
été
heureux
Понимая,
что
я
никогда
не
был
счастлив
De
manière
constante
depuis
le
début
de
ma
vie
Постоянно
с
начала
моей
жизни
Mais
si
je
le
dis
les
gens
vont
paniquer
Но
если
я
скажу
это,
люди
запаникуют
Alors
je
dis
rien
Так
что
я
ничего
не
говорю
Dit
moi
que
tu
vas
revenir
ou
bien
ne
dit
plus
rien
Скажи
мне,
что
ты
вернешься
или
больше
ничего
не
говори
La
DAS
menaçait
de
me
prendre
à
ma
mère
DAS
угрожал
забрать
меня
у
моей
матери
Le
diable
a
failli
me
prendre
ma
sœur
Дьявол
чуть
не
отнял
у
меня
мою
сестру
Mais
Dieu
est
grand
alors
on
dit
Amen!
Но
Бог
велик,
поэтому
мы
говорим
Аминь!
Je
crois
en
rien
ni
personne
Я
не
верю
ни
во
что
и
никому
Je
suis
déjà
en
guerre
avec
ma
propre
personne
Я
уже
воюю
с
собой
On
me
reproche
de
trop
parler
d'Afrique
dans
mes
sons
Меня
критикуют
за
то,
что
я
слишком
много
говорю
об
Африке
в
своих
звуках
Je
me
reproche
de
m'égarer
de
la
vraie
vie
dans
mes
songes
Я
виню
себя
за
то,
что
ухожу
из
реальной
жизни
во
сне.
Y'a
rien
de
facile
dans
la
vie
В
жизни
нет
ничего
легкого
On
fini
tous
par
se
détester
Мы
все
в
конечном
итоге
ненавидим
друг
друга
Même
entre
membre
de
la
famille
Даже
между
членами
семьи
Askip
c'est
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Аскип
к
лучшему
и
к
худшему
Mais
je
peux
te
jurer
qu'une
fois
que
le
pire
arrive
Но
я
могу
поклясться
вам,
что
когда-то
худшее
случается
Tu
vois
tout
le
monde
qui
prend
la
fuite
Ты
видишь,
как
все
убегают
C'est
pour
ça
que
j'ai
peur
donc
je
ne
m'attache
pas
Вот
почему
я
боюсь,
поэтому
я
не
привязываюсь
Les
gens
disent
que
je
n'ai
pas
de
cœur
mais
ça
ne
m'atteint
pas
Люди
говорят,
что
у
меня
нет
сердца,
но
это
не
влияет
на
меня.
Je
vois
les
cris,
je
vois
les
pleurs
mais
je
ne
les
entends
pas
Я
вижу
крики,
вижу
крики,
но
не
слышу
их
J'ai
fait
des
trucs
étant
plus
jeune
mais
je
n'en
parle
pas
Я
делал
вещи,
когда
был
моложе,
но
я
не
говорю
об
этом
Je
me
réveille
tard
mais
juste
à
temps
pour
repartir
au
lit
Я
просыпаюсь
поздно,
но
как
раз
вовремя,
чтобы
вернуться
в
постель
Si
peu
présent
que
je
sais
même
pas
Такой
маленький
подарок,
что
я
даже
не
знаю
Si
je
fais
réellement
parti
de
la
miff
Если
я
действительно
часть
miff
Il
était
en
train
de
bosser
si
t'as
vu
le
V
Он
работал,
если
вы
видели
V
Pour
devenir
une
puissance
économique
comme
les
États
Unis
Стать
экономической
державой,
как
Соединенные
Штаты
Ils
prédisent
la
paix
à
qui
met
sous
leurs
dents
Они
предсказывают
мир
тому,
кто
кладет
им
в
зубы
Un
bon
morceau
à
mordre
Хороший
укус,
чтобы
поесть
Déclarent
la
guerre
à
ceux
qui
ne
remplit
pas
leurs
bouches
Объявите
войну
тем,
кто
не
набивает
рот
Je
sais
porter
mes
couilles
mais
je
mourrais
pas
pour
mon
honneur
Я
знаю,
как
нести
свои
яйца,
но
я
бы
не
умер
за
свою
честь
Donc
vas
y
parle
si
tu
penses
que
ça
me
touche
Так
что
иди
и
говори,
если
думаешь,
что
это
касается
меня.
Du
sang
sur
les
mains
car
j'ai
tué
le
temps
Кровь
на
моих
руках,
потому
что
я
убил
время
Tu
feras
la
même
quand
t'auras
compris
Вы
сделаете
то
же
самое,
когда
поймете
Que
la
vie
n'est
qu'une
salle
d'attente
Эта
жизнь
просто
зал
ожидания
Et
elle
est
sale
l'attente
И
она
грязно
ждет
Tu
vois
la
mort
avancer
ses
pions
Ты
видишь,
как
смерть
продвигает
свои
пешки
Tu
comprends
que
t'es
qu'un
saltimbanque
Вы
понимаете,
что
вы
просто
мошенник
Ça
la
fout
là
mal
hein
Это
чертовски
ее
там
плохо
да
Tu
te
prendras
pour
le
plus
malin
Вы
будете
думать,
что
вы
самый
умный
Mais
même
le
plus
malin
sait
qu'il
y'a
plus
malin
Но
даже
самый
умный
знает,
что
есть
умнее
Tu
te
feras
recadrer
et
c'est
pas
plus
mal
hein
Тебя
обрежут,
и
это
не
так
уж
и
плохо,
да
On
se
cache
des
choses
entre
nous
et
c'est
devenu
normal
Мы
скрываем
вещи
между
нами,
и
это
стало
нормальным
Donc
on
s'en
veut
même
plus
Так
что
мы
даже
хотим
больше
De
toute
façon
il
y
a
des
choses
qu'il
vaut
mieux
ne
pas
savoir
В
любом
случае
есть
вещи,
которые
лучше
не
знать
Mais
j'ai
déjà
trop
donné
Но
я
уже
дал
слишком
много
Les
péchés
qui
m'empêchaient
de
regarder
ma
Bible
Грехи,
из-за
которых
я
не
смотрел
Библию
Dieu
me
les
a
déjà
pardonné
Бог
меня
уже
простил
Tu
vas
pas
me
convaincre
du
contraire
Вы
меня
не
переубедите
в
обратном
Même
si
je
sais
pas
si
je
suis
désolé
Хотя
я
не
знаю,
сожалею
ли
я
Ce
qui
est
sûr
c'est
que
je
regrettes
Несомненно,
что
я
сожалею
En
tête
avec
mon
destin
c'est
le
projet
de
ma
vie
Впереди
у
моей
судьбы
проект
моей
жизни
Je
fais
que
rallonger
la
prod
parce
que
j'ai
trop
de
choses
à
dire
Я
просто
расширяю
предложение,
потому
что
мне
нужно
слишком
много
сказать
Mais
faut
que
je
m'arrête
Но
я
должен
остановиться
J'ai
pas
envie
d'avoir
à
frôler
la
mort
pour
me
sentir
en
vie
Я
не
хочу
быть
близок
к
смерти,
чтобы
чувствовать
себя
живым
En
se
sentant
vide,
on
saute
dans
le
vide
Чувствуя
пустоту,
мы
прыгаем
в
пустоту
10k
à
15
ans,
100k
à
16
ans
10к
в
15,
100к
в
16
300
à
17
ans,
j'aime
bien
mon
palmarès
300
в
17,
мне
нравится
мой
послужной
список
Je
souhaites
que
mon
palma
reste
aussi
bon
Я
хочу,
чтобы
моя
пальма
оставалась
такой
же
хорошей
Aussi
frais,
aussi
vrai
que
mes
frères
Такие
же
свежие,
такие
же
настоящие,
как
мои
братья
Ce
qui
m'effraie
c'est
les
vestes
réversibles
Что
меня
пугает,
так
это
двусторонние
куртки
Même
si
je
sais
que
je
finirais
déçu
car
c'est
inévitable
Хотя
я
знаю,
что
в
конечном
итоге
разочаруюсь,
потому
что
это
неизбежно
J'espère
juste
que
je
survivrais
à
la
puissance
du
tacle
(Yo,
yo)
Я
просто
надеюсь,
что
выдержу
силу
снасти
(йоу,
йоу)
Je
cala
pas
ceux
qui
m'envient
Я
не
жалею
тех,
кто
мне
завидует
Grâce
au
Ciel
moi
je
suis
en
vie
Слава
небесам,
я
жив
Je
suis
même
plus
mes
désirs
et
mes
envies
Я
даже
больше
мои
желания
и
мои
желания
Continue
comme
si
j'en
avais
100
de
vies
Продолжай,
как
будто
у
меня
было
100
жизней.
Des
problèmes
de
tal
des
tas,
j'en
ferais
pas
une
affaire
d'état
Много
проблем,
я
бы
не
стал
делать
это
государственным
делом
Tu
sais
comment
on
navigue
dans
le
navire
Вы
знаете,
как
мы
управляем
кораблем
J'en
ai
vu
des
cas
et
des
cas,
dû
empocher
un
ou
deux
k
Я
видел
случаи
и
случаи,
должен
был
прикарманить
k
или
два
Pas
de
ceux
qui
se
créent
des
ennuis
quand
ils
s'ennuient
Не
те,
кто
попадает
в
беду,
когда
им
скучно
Je
cala
pas
ceux
qui
m'envient
Я
не
жалею
тех,
кто
мне
завидует
Grâce
au
Ciel
moi
je
suis
en
vie
Слава
небесам,
я
жив
Je
suis
même
plus
mes
désirs
et
mes
envies
Я
даже
больше
мои
желания
и
мои
желания
Continue
comme
si
j'en
avais
100
de
vies
Продолжай,
как
будто
у
меня
было
100
жизней.
Des
problèmes
de
tal
des
tas,
j'en
ferais
pas
une
affaire
d'état
Много
проблем,
я
бы
не
стал
делать
это
государственным
делом
Tu
sais
comment
on
navigue
dans
le
navire
Вы
знаете,
как
мы
управляем
кораблем
J'en
ai
vu
des
cas
et
des
cas,
dû
empocher
un
ou
deux
k
Я
видел
случаи
и
случаи,
должен
был
прикарманить
k
или
два
Pas
de
ceux
qui
se
créent
des
ennuis
quand
ils
s'ennuient
Не
те,
кто
попадает
в
беду,
когда
им
скучно
Attends
vite
fait
Подождите
быстро
Quinze
muscles
pour
sourire,
quarante
pour
faire
la
gueule
Пятнадцать
мускулов,
чтобы
улыбаться,
сорок,
чтобы
дуться.
Je
suis
pas
heureux
j'ai
juste
la
flemme
d'être
triste
Я
не
счастлив,
мне
просто
лень
грустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Lukoki
Attention! Feel free to leave feedback.