Lyrics and translation TheHxliday - Opps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
uh,
uh,
uh
(yeah)
Сучка,
у,
у,
у
(да)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да,
да
(да)
Shit,
yeah,
yeah
(yeah)
Черт,
да,
да
(да)
She
pulling
on
my
dreads,
I
got
hang
time
Она
дергает
меня
за
дреды,
я
зависаю
в
воздухе
She
said
she
liked
my
chain,
I
know
just
what
she
meant
by
it
Она
сказала,
что
ей
нравится
моя
цепь,
я
знаю,
что
она
имела
в
виду
These
VVS,
no
Jonny
Dang
Эти
VVS,
не
от
Джонни
Данга
All
my
opps,
they
on
the
sideline
Все
мои
враги
на
боковой
линии
I
can't
let
them
leave
my
eyesight
Я
не
могу
позволить
им
скрыться
из
виду
Whole
team
posted
on
the
block
eyeing
Вся
команда
стоит
на
районе,
наблюдает
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(yeah)
(У
нас)
враги,
враги
(да)
You
catch
me
out
on
the
block
(out
on
the
block)
Ты
встретишь
меня
на
районе
(на
районе)
These
nigga's
talking
a
lot
(a
lot)
Эти
ниггеры
много
болтают
(много)
I
took
his
bitch
like
a
bird
Я
увел
его
сучку,
как
птичку
She
be
a
chirping
lil'
thot
(yeah)
Она
щебечет,
как
маленькая
шлюшка
(да)
Said
she
like
the
whip,
how
it
swerve
(swerve)
Сказала,
что
ей
нравится
тачка,
как
она
виляет
(виляет)
So,
you
know
I
skrrt
out
the
lot
(skrrt)
Так
что,
знаешь,
я
срываюсь
с
места
(срываюсь)
Feeling
my
body,
that
Perc'
hit
the
spot
Чувствую
свое
тело,
этот
Перкосет
попал
в
точку
It's
killing
my
feelings,
I'm
feeling
a
lot
Он
убивает
мои
чувства,
я
много
чего
чувствую
Shoot
one
at
his
head,
shoot
one
at
his
eye
Пуля
в
голову,
пуля
в
глаз
Pull
up
with
the
gang,
we
blow
up
yo'
spot
Подъезжаем
с
бандой,
взрываем
твое
место
Niggas
ain't
the
same,
they
change
like
the
time
Ниггеры
не
те,
что
были,
они
меняются,
как
время
It's
bringing
me
pain,
I
can't
even
lie
Это
причиняет
мне
боль,
не
могу
соврать
We
turn
that
boy
digital,
left
with
a
line
Мы
оцифровали
этого
парня,
осталась
только
линия
Guess
he
outta
time
Похоже,
его
время
вышло
My
life
like
a
movie,
I
think
it's
IMAX
Моя
жизнь
как
фильм,
думаю,
это
IMAX
Brought
that
boy
to
a
ending,
he
at
his
climax
Привел
этого
парня
к
концу,
он
на
пике
She
pulling
on
my
dreads,
I
got
hang
time
Она
дергает
меня
за
дреды,
я
зависаю
в
воздухе
She
said
she
liked
my
chain,
I
know
just
what
she
meant
by
it
Она
сказала,
что
ей
нравится
моя
цепь,
я
знаю,
что
она
имела
в
виду
These
VVS,
no
Jonny
Dang
Эти
VVS,
не
от
Джонни
Данга
All
my
opps,
they
on
the
sideline
Все
мои
враги
на
боковой
линии
I
can't
let
them
leave
my
eyesight
Я
не
могу
позволить
им
скрыться
из
виду
Whole
team
posted
on
the
block
eying
Вся
команда
стоит
на
районе,
наблюдает
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
(We
got)
opps,
opps
(У
нас)
враги,
враги
Opps,
opps
(yeah)
Враги,
враги
(да)
Opps,
opps
(yeah)
Враги,
враги
(да)
Opps,
opps
(yeah)
Враги,
враги
(да)
Opps,
opps
(yeah)
Враги,
враги
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Vinh Hien Hoffmanns, Noah Malik Lee
Attention! Feel free to leave feedback.