Lyrics and translation TheO - Kanma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
önüne
gelene
kanma
Не
обманывай
каждого,
кто
встанет
у
тебя
на
пути.
Dost
sanma
sakin
Не
думай,
что
ты
друг,
успокойся.
Kağıt
yetmez
bana
bak
sen
hele
Бумаги
недостаточно,
посмотри
на
меня.
Laptopu
bi
hele
ver
ele
Отдай
мне
ноутбук.
Yok
ki
hani
nerede?
Нет,
я
имею
в
виду,
где
он?
Yardım
et
Shiva
Помоги
мне,
Шива
Yazıyorum
kağıda
Я
пишу
на
бумаге.
Evde
kağıt
kalmadı
ama
В
доме
не
осталось
бумаги,
но
AMI
Ben
yaza
yaza
Я
летом,
летом
Yardım
et
Shiva
Помоги
мне,
Шива
Alıştım
yalnızlığa
Я
привык
к
одиночеству
Evde
kadın
kalmadı
ki
В
доме
не
осталось
женщин.
Bu
yaza
yaza
Этим
летом
к
лету
Ayarlarız
sihirbaz
Мы
все
устроим,
волшебник.
Soyunur
soyunmaz
Как
только
я
разденусь,
Nasıl
oldu
diye
sorma
Не
спрашивай,
как
это
произошло
İşimizi
biliriz
Мы
знаем
свое
дело.
Gezelim
plajda
Давайте
прогуляемся
по
пляжу
Hadi
bakalım
kız
gel
sen
utanma
ver
hadi
bana
bana
Давай,
девочка,
иди
сюда,
не
стесняйся,
дай
мне
это.
Hepsi
ister
benden
sadece
ona
Они
все
хотят
от
меня
только
его.
Derim
ki
sadece
geç
yan
oda
Я
бы
сказал,
просто
поздно
в
соседней
комнате
Sanma
ki
sensin
bulunmaz
kumaş
Не
думай,
что
это
ты
не
найденная
ткань
Hadi
hadi
mars
mars
Давай,
давай,
Марс
Марс
Bas
şimdi
gaza
gaza
Жми
на
газ,
жми
на
газ.
Bembeyaz
dörtken
tabakların
altına
Под
тарелками,
когда
они
белые
четыре
Boyanmış
kırmızı
kriptik
mesajlara
Окрашенные
в
красный
цвет
загадочные
послания
Aydan
uzaydan
mesaj
gelir
bana
Мне
приходят
сообщения
из
космоса
с
Луны
Sevgilim
yanımda
tanış
biyonik
Belma
Дорогая,
познакомься
со
мной,
бионическая
Бельма.
Belma
Buşra
ve
de
Selma
Бельма
Бушра
и
де
Сельма
Düşünmez
tek
başına
heyecanlandıramayacağına
Он
не
думает,
что
ты
не
можешь
взволновать
его
в
одиночку.
Olamam
ben
artık
aşık
size
asla
Я
не
могу
быть
я
больше
никогда
не
влюблюсь
в
тебя
Veririm
tekine
ceza
Я
дам
кому-нибудь
штраф
Gösterir
bana
çeşitli
renklerini
Он
показывает
мне
свои
различные
цвета
Değiştiririm
sevgili
saat
kolu
gibi
Я
заменю
его,
как
мой
дорогой
часовой
рычаг
Gösterirler
hepsi
bana
tenlerini
Они
все
покажут
мне
свою
кожу.
Bu
yüzden
mi
sever
kızlar
seni?
Поэтому
ты
нравишься
девушкам?
İnanma
kadına
sakın
Не
верь
ей,
не
верь
ей.
Zamanı
gelsin
yerle
bir
edersin
Когда
придет
время,
ты
снесешь
его
дотла.
Ne
yaptın
sen
herif
Что
ты
наделал,
черт
возьми?
Sorun
olmaz
fışekleriz
Все
в
порядке,
мы
подключимся.
Ortalık
kan
oldu
sıçtın
batırdın
lan
keriz
Это
была
кровь,
ты
облажался,
ты
облажался,
придурок.
Çalış
ceb
doldu
Работай,
карман
заполнен.
Kıyafetler
temiz
Одежда
чистая
июле
Kışın
sıcak
giyinir
Зимой
одевается
тепло
Yazın
plajda
gezeriz
Летом
мы
гуляем
по
пляжу
Sahilde
denizde
kulac
yüzeriz
Мы
купаемся
в
море
на
пляже
Paran
olduktan
sonra
tabii
her
yer
Karadeniz
После
того,
как
у
тебя
будут
деньги,
конечно,
везде
Черное
море
Kürt
Türk
kızları
kıskanır
beni
Курдские
турецкие
девушки
заставляют
меня
ревновать
Sexten
çok
ararım
aslında
hakikati
Я
больше
ищу
правду,
чем
секс.
Walla
çok
az
kaldı
çekecem
siktiri
Уолла,
я
почти
закончил,
черт
возьми.
Az
da
olsa
aklınız
aldımı
şimdi?
Вы
меня
хоть
немного
поняли?
International
kıskanırlar
kızlar
beni
Международные
девушки
завидуют
мне
Çok
da
namuslusun
ya
seni
gidi
Ты
такой
честный,
черт
возьми.
Ara
bul
beni
kuledeyim
yerim
belli
Позвони
и
найди
меня,
я
в
баш
деке,
у
меня
есть
место.
Bakıyorum
az
da
olsa
alıştın
gibi
Я
смотрю,
ты
немного
привык
к
этому.
Birden
birden
gene
bana
bir
mesaj
geldi
Внезапно
мне
снова
пришло
сообщение.
Bakire
zengin
fakir
yada
evli
Девственница
богата,
бедна
или
замужем
Durdurun
şunu
biri
dur
desin
Остановите
это,
кто-нибудь,
скажите
"Остановитесь".
Mesaj
tamam
ama
Сообщение
в
порядке,
но
AMI
Yok
mu
senin
Разве
у
тебя
его
нет?
Oturuyor
musunuz
halen
siz
pijamalarınızla?
Вы
все
еще
сидите
в
своих
пижамах?
Kızarlar
kızlar
hep
ulaşamayacağına
Они
злятся,
что
девушки
всегда
вне
досягаемости.
İşimiz
bi
bitsin
gene
gönderirsin
Когда
мы
закончим,
ты
отправишь
его
снова.
Girme
ego
triplere
umrumda
değilsin
Не
входи,
мне
плевать
на
твои
эго-трипсы.
Psikoloji
uzmanı
oldu
birden
kendisi
Он
внезапно
стал
экспертом
по
психологии.
Seviyemde
değil
ki
Он
не
на
моем
уровне.
İnanmaz
yapamayacağına
Он
не
поверит,
что
ты
не
можешь
этого
сделать.
İnanmaz
dayanamayacağına
Он
не
поверит,
что
ты
не
выдержишь.
Öğrenmeden
dokunamayacağına
Что
ты
не
сможешь
прикоснуться
к
нему,
пока
не
узнаешь
Yaş
olmuş
otuz
şimdi
kalmamış
hali
Ему
исполнилось
тридцать,
а
сейчас
его
нет.
Eksi
süt
gibi
eksimiş
yani
Минус
- это
минус,
как
молоко,
так
что
Gözünü
aç
inanma
kanma
Открой
глаза,
не
верь,
не
обманывай.
Kızar
ama
aynı
anda
sever
Он
злится,
но
одновременно
любит
AMI
Erkek
bilme
bulmacaysa
Если
знание
мужчин
- загадка
Heyecandan
konuşup
anlatamadığında
Когда
ты
не
можешь
говорить
от
волнения
и
говорить
Arayıpta
yanımda
bulamadıklarında
Когда
они
позвонят
и
не
найдут
его
рядом
со
мной
İnanır
her
biri
açıklayamayacağına
Он
верит,
что
каждый
из
них
не
может
объяснить
Bak
şimdi
kulak
ver
sen
dedikodularına
Слушай,
а
теперь
прислушайся
к
своим
слухам.
Baykus
der
örerken
При
вязании
Байкус
дер
Birden
bire
DM
Внезапно
ДМ
İnanma
sakin
ona
seni
överken
Не
верь
спокойно
когда
он
хвалит
тебя
Geçen
hafta
На
прошлой
неделе
Sana
söverken
Когда
я
ругал
тебя.
Sen
Sagopa
Ceza
dinlerken
Пока
ты
слушаешь
наказание
Сагопы
Yap
fren
Сделай
это
тормоз
Susmak
bilmez
Он
не
может
молчать
Dinlemez
yetmez
Недостаточно
слушать
Peşinden
de
gelmez
И
он
не
придет
за
тобой.
Canın
sıkıldı
demi?
Тебе
скучно,
да?
Bidi
bidi
bidi
bidi
Биди-биди-биди-биди
Sus
kus
beyinli
Заткнись,
придурок.
Her
bir
boka
havlayan
köpek
misali
Как
собака,
которая
лает
на
каждое
дерьмо.
Maymun
dolu
emperyalist
kasaba
Империалистический
город,
полный
обезьян
Kandırılmışız
Нас
обманули.
Dost
sanma
Не
думай,
что
мы
друзья.
Oku
bak
ara
Читай,
смотри
дек.
Tabii
bak
ara
Deniz
Gezmis
gibi
Конечно,
смотри,
как
будто
он
путешествовал
по
морю
дек
ара.
Atatürkün
kurtları
kandırdığı
gibi
Как
Ататюрк
обманул
волков
Kandırmışlar
beni
Они
меня
обманули.
Kandırırlar
seni
Они
тебя
обманут.
Sesim
gelimi?
Можно
меня
на
голос?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.