Lyrics and translation TheO - Ogretmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminde
hoca
Хозяин
в
мечети
İlkokulda
öğretmen
Учитель
в
начальной
школе
Orta
okulda
В
средней
школе
Şeytan
taşlarken
Во
время
побивания
камнями
дьявола
Kafasına
taş
yiyen
tavşandan
От
кролика,
которому
попали
камнем
в
голову
Daha
zehirli
gibi
beyni
ve
stili
Мозг
и
стиль
ядовитее
Caminde
hoca
Хозяин
в
мечети
İlkokulda
öğretmen
Учитель
в
начальной
школе
Orta
okulda
В
средней
школе
Şeytanı
taşlarken
Во
время
побивания
дьявола
Kafasına
taş
atan
tavşandan
От
кролика,
который
бросал
камни
в
голову
Daha
zehirli
gibi
beyni
ve
stili
Мозг
и
стиль
ядовитее
Zehir
gibisin
yavaş
biraz
fren
Ты
ядовита,
притормози
немного
Nereye
gitti?
Куда
ты
пропала?
Gideceğim
kalpten
Я
уйду
из
сердца
Birden
bire
fazla
bastım
gaza
yeğen
dedim
ben
Вдруг
я
слишком
сильно
нажал
на
газ,
племяш,
сказал
я
Sakin
ol
bekle
Успокойся,
подожди
Biraz
insin
senin
öfken
Немного
сбавь
свой
гнев
Söylemesi
benden
Мне
легко
говорить
Yoksa
pişman
olursun
Иначе
пожалеешь
Sınıfta
bu
kadar
öğrenci
varken
senden
ders
beklerken
В
классе
столько
учеников,
ждут
от
тебя
урока
Derken
öğrencilerimden
ben
yardım
beklerken
Пока
мои
ученики
ждут
от
меня
помощи
Bir
an
dalmışım
sınıfı
seyrederken
На
мгновение
я
задумался,
наблюдая
за
классом
Birden
ses
hayal
ederken
Вдруг
голос,
пока
я
мечтал
Hayat
boştur
lo
Жизнь
пуста,
чувак
Neresinden?
С
какого
места?
Hayatı
beğenmem
Мне
не
нравится
жизнь
Sevsen
biraz
öğretmen
Полюби
ее
немного,
учительница
Yaşlanıyoruz
zaten
Мы
все
равно
стареем
Supermen
gibiydim
ben
gençken
Я
был
как
Супермен,
когда
был
молод
Durdu
birden
Внезапно
остановилась
Anlayamadım
hangi
sebepten
Я
не
понял,
по
какой
причине
Hayal
mi
lan
bu
dedim?
Это
что,
сон,
что
ли?
- подумал
я.
İnsanlar
arasında
var
sanki
Среди
людей
есть
как
будто
Bir
hayvan
dedim
gülerekten
Животное,
сказал
я
со
смехом
O
ne
la?
Что
это
такое,
а?
Tavşan
mı
ne
var
olm
burda?
Кролик
или
что-то
там,
черт
возьми?
Dedim
onlara
o
bana
gülerken
Сказал
я
им,
а
они
надо
мной
смеются
Derse
devam
edemem
içindeyken
Я
не
могу
продолжать
урок,
пока
он
внутри
Alay
mı
ediyorsunuz
Вы
что,
издеваетесь?
Gözüme
battı
sanki
tavşandi
gülümserken
Мне
показалось,
будто
кролик
улыбнулся
Bir
saniye
dedi
hemen
dönücem
Секунду,
сказал
я,
сейчас
вернусь
Dışarıdan
içeriye
baktı
Посмотрел
снаружи
внутрь
Baka
kaldı
Просто
смотрела
Tek
başına
dışarıdan
Одна
снаружи
İçeriye
tavşan
bulma
çabasındayken
Пытаясь
найти
кролика
внутри
Tam
göremiyorum
tavşanı
Я
не
могу
найти
кролика
Bakar
farklı
pencerelerinden
Смотрит
в
разные
окна
Hani
tavşan
nic
oldu?
Что
случилось
с
кроликом?
Ne
yapacan
hoca?
Что
ты
будешь
делать,
учитель?
Siktir
et
nedir
seni
endişelendiren?
Забей,
что
тебя
беспокоит?
"Dağılın
lan
eve!"
"Валите
домой!"
Tekrar
sınıfa
Обратно
в
класс
Hocam
ne
oldu?
Учитель,
что
случилось?
Bir
bilsen
Если
бы
вы
знали
Öğrenciler
siz
eve
çünkü
ben
gözlerime
güvenemiyeceğim
Идите
домой,
потому
что
я
не
могу
доверять
своим
глазам
Gözlerime
güvenmezken
Пока
я
не
доверяю
своим
глазам
Devam
edemem
derse
Я
не
могу
продолжать
урок
Tavşan
içindeyken
Пока
кролик
внутри
Kahpe
tavşanı
sezeceğim
Я
чую
этого
мерзкого
кролика
Kalmasın
kimse
derste
Пусть
никто
не
остается
на
уроке
Siz
de
haberdar
olun
И
вы
знайте
Göremeyeceklerinizden
О
том,
чего
вы
не
видите
Kızdırdı
beni
Достал
меня
Sınıf
boşaldı
gitti
öğrenci
Класс
опустел,
ученики
ушли
Sevinçten
halay
çektim
ben
Я
от
радости
пустился
в
пляс
Saklanmış
kendisi
kandıracak
beni
Он
спрятался,
чтобы
обмануть
меня
Yanılmadığıma
inanırken
Пока
я
верю,
что
я
не
ошибаюсь
Havuç
kokusu
sağlam
Запах
моркови
сильный
Gelir
kenardan
Идет
сбоку
Şimdi
vereceğim
dersi
Сейчас
я
преподам
ему
урок
Saklanmış
gibi
Как
будто
он
спрятался
Sanki
Bugs
Bunny
Как
Багз
Банни
Kaç
bakalım
kaçabilirsen
Беги,
если
сможешь
Benim
adım
öğretmen
Меня
зовут
учитель
Var
anlaşılabilen
Есть
понятливый
Sınıfta
oturmuş
gizliden
Сидит
в
классе,
тайком
Havucunu
yerken
Ест
свою
морковку
Kokusu
gelirken
Пока
ее
запах
доносится
Birşey
dersen
Если
что-нибудь
скажешь
Kaçar
o
dersten
Он
сбежит
с
урока
Gel
de
yakala
Поймай
его,
если
сможешь
Yakalayabilirsen
Поймай,
если
сможешь
Her
an
kaçabilir
Он
может
сбежать
в
любой
момент
Ona
birşey
desen
Если
что-нибудь
ему
скажешь
Yaklaş
seslenmeden
Подходи,
не
окликая
Tavşanı
yakala
hayatı
yen
Поймай
кролика,
победи
жизнь
Üç
iki
bir
Три,
два,
один
Kaybediyorum
kovalarken
Я
проигрываю,
преследуя
его
Aç
karnımla
döner
yemeden
Возвращаюсь
с
пустым
желудком,
не
поев
Sağ
solu
hızlıdır
döner
sola
hemen
Он
такой
быстрый,
что
сразу
же
поворачивает
налево
Var
mı
aranızda
yardım
eden
Есть
ли
среди
вас
те,
кто
поможет
Kovalamayı
severim
bazen
Иногда
я
люблю
погонять
Ses
var
görüntü
yok
Звук
есть,
изображения
нет
Sınıf
kenarına
nasıl
saklandıysa
Как
он
умудрился
спрятаться
у
стены
класса
Birden
bire
geldim
göz
göze
Вдруг
мы
встретились
взглядами
Kaçıp
karışacak
neredeyse
gene
gecelere
Он
чуть
не
сбежал
и
не
затерялся
в
ночи
Az
kaldı
Чуть-чуть
осталось
Sola
gitti
Он
ушел
налево
Genemi
kaçırdım
tavşanı
okuldan
dışarı
yetersizliğimden
Неужели
я
упустил
кролика
из
школы
из-за
своей
некомпетентности
Korktum
şahsen
Я
испугался,
честно
говоря
Onun
milletimize
edebileceklerinden
Того,
что
он
может
сделать
с
нашим
народом
Utanmam
ben
düşüncelerimden
Мне
не
стыдно
за
свои
мысли
Sokak
ortasında
eli
boş
kaldım
Я
остался
с
пустыми
руками
посреди
улицы
Pes
ettim
edeceğim
Я
сдался,
так
и
быть
Var
mı
aranızda
Есть
ли
среди
вас
Benden
çok
tavşan
kovalamayı
seven?
Тот,
кто
любит
ловить
кроликов
больше,
чем
я?
Paydoslarda
ekmek
arası
havuç
yerken
Ешь
морковку
в
бутерброде
на
переменках
Yakalarsın
elbet
bir
gün
çalışırken
Однажды
ты
его
поймаешь,
пока
будешь
работать
Korkarım
kendimden
Я
боюсь
себя
Kendimi
kaybedersem
tavşanı
kovalarken
Что
потеряю
себя,
гоняясь
за
кроликом
Üç
bir
iki
Три,
один,
два
Sağ
tarafa
çekildi
Он
уклонился
вправо
Döverim
seni
hayattan
vazgeçersen
Я
побью
тебя,
если
ты
откажешься
от
жизни
Pes
edersen
Если
ты
сдашься
Bugüne
kadar
hayatta
kaldın
yürekliliğinden
До
сегодняшнего
дня
ты
выживал
благодаря
своей
смелости
İnanıyorum
senin
bu
yükü
kaldırabileceğinden
Я
верю,
что
ты
справишься
с
этой
ношей
Bu
lafları
işiten
öğretmen
Учитель,
услышав
эти
слова
Sizce
gaza
geldi
mi?
Как
думаете,
воодушевился
ли
он?
Sokağın
ortasında
sevinçten
dönerken
Он
кружился
от
радости
посреди
улицы
Onu
gören
Те,
кто
его
видели
Kafayı
yedi
buda
herhalde
yaptığı
işten
Говорили,
что
он
свихнулся
от
того,
что
делает
Aniden
köyden
inen
bir
penguen
ile
görüşemeden
kendine
gelemeyen
Внезапно
он
столкнулся
с
пингвином,
спустившимся
с
деревни,
и
не
смог
прийти
в
себя,
Öğretmen
birşeyler
öğretemeden
hayattan
gidecekken
Учитель,
не
успев
ничему
научить,
должен
был
умереть,
Gösterdi
dişlerini
gülümserken
Он
показал
зубы,
улыбаясь
Baykuş
der
baykuş
da
Филин
скажет,
филин
и
Gösterir
yol
ve
çaba
Покажет
путь
и
усилия
Aha
gene
akbaba
Ага,
опять
стервятник
Kelebekte
burada
Бабочка
тоже
здесь
Işıklar
güzel
ama
Огни
красивые,
но
Malesef
o
bir
araba
К
сожалению,
это
машина
Dikkat
et
gülümserken
Будь
осторожен,
улыбаясь
Derken
ders
bitti
erken
И
вот
урок
закончился
раньше
времени
Öğrenci
öğretmen
Ученик,
учитель
Oyun
ve
oyuncudur
kendisi
Он
сам
игра
и
игрок
Bizim
öğretmen
Наш
учитель
Bok
yoluğuna
gitti
işte
Попал
в
дерьмовую
историю
Tavşanı
kovalarken
Преследуя
кролика
Babababa
Bugs
Bunny
Ба-ба-ба
Багз
Банни
Salak
mı
ne
la
bu?
Он
что,
идиот,
что
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Ozan
Attention! Feel free to leave feedback.