Lyrics and translation Thea Eichholz-Müller feat. Margarete Kosse & Carola Rink - Siehst du das Lamm
Siehst du das Lamm
See the Lamb
Siehst
du
das
Lamm,
in
jener
Nacht?
Do
you
see
the
Lamb,
that
night?
Sein
Blut
an
Türen
angebracht
Its
blood
smeared
on
doorways
Es
rettet
vor
der
des
Todes
Hand
It
saves
from
the
hand
of
death
Das
Volk
kann
ziehn
in
neues
Land
The
people
can
move
to
a
new
land
Siehst
du
das
Lamm,
dort
am
Altar?
Do
you
see
the
Lamb,
there
on
the
altar?
Des
Volkes
Schuld
von
einem
Jahr
The
people's
guilt
of
a
year
Liegt
nun
auf
ihm,
es
kauft
sie
los
Is
now
upon
it,
it
buys
them
free
Das
Opferlamm,
so
makellos
The
sacrificial
lamb,
so
flawless
Siehst
du
das
Lamm
dort
an
dem
Kreuz?
Do
you
see
the
Lamb
there
on
the
cross?
Bezahlt
den
höchsten
Liebespreis
Pays
the
highest
price
of
love
Es
trägt
die
Last
der
ganzen
Welt
It
bears
the
burden
of
the
whole
world
Von
Leid
und
Schmerzen
ganz
entstellt
From
suffering
and
pain
completely
disfigured
Siehst
du
das
Lamm
dort
auf
dem
Thron?
Do
you
see
the
Lamb
there
on
the
throne?
Der
Vater
gibt
die
Macht
dem
Sohn
The
Father
gives
the
power
to
the
Son
Denn
würdig
ist
allein
nur
er
For
only
he
is
worthy
Die
Völker
singen:
Heilig,
Herr
The
nations
sing:
Holy,
Lord
Wir
beten
an,
das
Gottes
Lamm
We
worship,
the
Lamb
of
God
Wir
beten
an,
das
Gottes
Lamm
We
worship,
the
Lamb
of
God
Siehst
du
das
Lamm
auf
seinem
Arm?
Do
you
see
the
Lamb
in
his
arms?
Der
gute
Hirte
hält
es
warm
The
good
shepherd
keeps
it
warm
Er
ließ
die
Neunundneunzig
stehn
He
left
the
ninety-nine
Es
soll
ihm
keins
verloren
gehn
Not
one
of
them
shall
be
lost
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.