Lyrics and translation Theatre of Tragedy - Beauty in Deconstruction (original version)
Echoes
that
somehow
Каким-то
образом
это
эхо.
Can
surround
us
Может
окружить
нас
Can
resound
through
stillness
Может
звучать
в
тишине.
Like
thoughts
of
shifting
this
balance
Как
мысли
о
смещении
этого
равновесия.
Ideas
of
ideals
convolve
like
intricate
phases
Идеи
идеалов
переплетаются,
как
запутанные
фазы.
Your
revelations
displayed
at
two
thousand
expositions
Твои
откровения
выставлены
на
двух
тысячах
экспозиций.
The
mind
is
going
out
now
Сейчас
разум
уходит.
Slowly
passing
by
windows
Медленно
проходя
мимо
окон
And
someone′s
silver
shatter-shape
И
чьей-то
серебряной
осколочной
фигуры
Re-form
perfect
symmetry
Переформируйте
идеальную
симметрию.
And
give
us
dis-concord
И
дай
нам
дисгорд.
Find
a
place
to
be
now
Найти
место,
чтобы
быть
сейчас.
To
a-view
the
beauty
of
deconstruction
Чтобы
увидеть
красоту
деконструкции
In
a
surplus
of
noise
that
no
one
hears
В
избытке
шума,
который
никто
не
слышит.
Where
silence
surrounds
us
Где
тишина
окружает
нас.
Idyllic
translation
Идиллический
перевод
From
quiet
to
noise
От
тишины
к
шуму
In
every
city
street
made
of
steel
and
concrete
В
каждом
городе
улицы
сделаны
из
стали
и
бетона.
Passing
adjoining
buildings
that
fall
apart
Мимо
соседних
зданий,
которые
разваливаются
на
части.
Forever
sincere
Всегда
искренний
Remind
me
of
these
times
Напомни
мне
об
этих
временах.
All
features
shattered
Все
черты
лица
разбиты
вдребезги
Slightly
off-key
Слегка
фальшиво.
Scattered
and
forgotten
Рассеянный
и
забытый
The
patterns
vividly
deformed
Узоры
ярко
деформировались.
Shine
a
light
on
placid
visions
to
revere
Пролей
свет
на
безмятежные
видения,
чтобы
почитать
их.
Found
a
place
where
structures
come
down
Нашел
место,
где
рушатся
конструкции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Claussen, Hein Frode Hansen, Raymond Istvan Rohonyi, Vegard K. Thorsen, Ragnhild Sigland, Lorentz Aspen
Album
Addenda
date of release
12-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.