Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Tanz der Schatten
Танец теней
Gleichwohl
hast
du
Deine
Augen
versteckt
Хотя
ты
и
скрываешь
свои
глаза,
Lichtschein
hinter
der
Dunkelheit
Словно
свет
за
пеленой
тьмы,
Ein
Licht
das
mir
gezeigt
hat,
dass
du
von
Angst
erfüllt
bist
Свет,
который
показал
мне,
что
ты
полон
страха,
Erzähle
mir
bitte
warum
du
diese
Angst
in
dir
trägst
Скажи
мне,
прошу,
почему
ты
носишь
в
себе
этот
страх?
Ich
bin
so
alleine
Я
так
одинока,
Einsamkeit
in
Ewigkeit
Одиночество
в
вечности,
Gedanken
nur
für
mich
Мысли
только
для
себя,
Mit
dem
Schatten
flüstere
ich
С
тенью
я
шепчу,
Mit
dem
Schatten
tanze
ich
С
тенью
я
танцую,
Einsam
wandere
ich
В
одиночестве
брожу,
Das
Blut
begehre
ich:
Totentanz
Жажду
крови:
танец
смерти,
Tanze
nicht
mehr
mit
dem
Schatten
Не
танцуй
больше
с
тенью,
Tanze
bitte
nicht
über
das
Grab
Прошу,
не
танцуй
над
могилой,
Tanze
mit
mir
den
Walzer
Luzifers
Станцуй
со
мной
вальс
Люцифера,
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
Я
жажду
твоей
любви,
Um
zu
Finsternis
zu
werden
Чтобы
стать
тьмой,
Für
immer
und
unendlich
Навеки
и
вечно,
Ein
Seelsorger
deiner
bin
ich
Я
твой
пастырь,
Laß
mich
deinen
Kuß
begrüßen
Позволь
мне
приветствовать
твой
поцелуй,
Den
selbstzerstörerischen
Kuß
Саморазрушительный
поцелуй,
Gebe
ich
mir
hin
Которому
я
предаюсь,
Ich
war
von
Trauer
erfüllt
Я
была
полна
печали,
Bis
ich
sterbe,
umarme
mich
Пока
я
не
умру,
обними
меня,
Und
ich
werde
wieder
auferstehen
И
я
воскресну
вновь,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Ich
liebe
dich
Я
люблю
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hein Frode Hansen, Johan Espen, Liv Kristine Espenaes, Raymond Rohoni
Attention! Feel free to leave feedback.