Lyrics and translation Theatres des Vampires - Carmilla - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmilla - Radio Edit
Кармилла - Радио Версия
Her
black
shadow
at
the
foot
of
your
bed
Моя
черная
тень
у
подножия
твоей
кровати
Her
pure
white
dress
you
can
feel
her
on
your
breast
Мое
белоснежное
платье,
ты
чувствуешь
меня
на
своей
груди
You
can′t
stop
her
in
the
coils
of
her
sweet
spell
Ты
не
можешь
противостоять
мне
в
объятиях
моего
сладкого
заклинания
You
can
feel
her
she's
so
close
to
your
heart
Ты
чувствуешь
меня,
я
так
близко
к
твоему
сердцу
Every
night
after
tolling
of
last
bell
Каждую
ночь
после
последнего
удара
колокола
Silent
coming
languid,
graceful
into
a
trance
Безмолвно
прихожу,
томно
и
грациозно,
погружая
тебя
в
транс
You
can′t
stop
her,
no,
you
can't
talk,
can't
escape
Ты
не
можешь
остановить
меня,
нет,
ты
не
можешь
говорить,
не
можешь
убежать
No
more
whispers.
no
more
sorrow
no
more
pain
Нет
больше
шепота,
нет
больше
печали,
нет
больше
боли
Carmilla,
comes
to
me
Кармилла,
приходит
ко
мне
Mircalla,
I
want
you
Миркаллы,
я
хочу
тебя
Carmilla,
she
comes
to
you
Кармилла,
она
приходит
к
тебе
Mircalla,
I
want
your
screams
Миркаллы,
я
хочу
слышать
твои
крики
Now
I
see
you
at
the
foot
of
my
bed
Теперь
я
вижу
тебя
у
подножия
моей
кровати
Your
pure
white
dress
is
a
one
great
scarlet
stain
Твое
белоснежное
платье
- одно
большое
алое
пятно
I
can′t
stop
you
in
the
coils
of
your
sweet
spell
Я
не
могу
остановить
тебя
в
объятиях
твоего
сладкого
заклинания
I
can
feel
you,
you′re
so
close
to
my
heart
Я
чувствую
тебя,
ты
так
близко
к
моему
сердцу
She
comes
to
bring
the
sorrow
Она
приходит,
чтобы
принести
печаль
She
is
like
a
cold
embrace
Она
как
холодные
объятия
She
murmurs
words
of
madness
Она
шепчет
слова
безумия
She
comes
to
bring
the
death
Она
приходит,
чтобы
принести
смерть
"You
are
mine,
you
shall
be
mine
"
"Ты
мой,
ты
будешь
моим"
She
says..."love
will
have
its
sacrifices."
Она
говорит..."любовь
потребует
жертв."
"There's
a
coldness
beyond
her
years,
"В
ней
есть
холод,
не
по
годам,
In
her
smiling
endless
melancholy,
В
ее
улыбке
бесконечная
меланхолия,
The
refusal
to
afford
you
the
least
ray
of
light"
Отказ
дать
тебе
хоть
малейший
луч
света"
You
see
her
under
the
moon
shadow,
Ты
видишь
ее
под
тенью
луны,
Standing
near
the
feet
of
your
bed,
Стоящей
у
подножия
твоей
кровати,
In
her
lacy
white
dress
В
ее
кружевном
белом
платье,
Bathed,
from
her
chin
to
her
feet,
Залитом,
от
подбородка
до
ног,
In
one
great
scarlet
stain.
Одним
большим
алым
пятном.
She
says
again...
Она
говорит
снова...
"There′s
no
sacrifice
without
blood"
"Нет
жертвы
без
крови"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.