Theatres des Vampires - Dracole Waide - translation of the lyrics into German

Dracole Waide - Theatres des Vampirestranslation in German




Dracole Waide
Dracole Waide
"Johannis Dragulae immanis atque nefanda crudelitas eiusque in regem Hungariae deprehensa perfidia et tandem captivitas..."
"Johannis Dragulae immanis atque nefanda crudelitas eiusque in regem Hungariae deprehensa perfidia et tandem captivitas..."
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Salva me, fons pietatis! Rex tremandae maiestatis!
Salva me, fons pietatis! Rex tremandae maiestatis!
"Hie faght sich hangar ein graussemliche erschröckenliche Hystorien
"Hie faght sich hangar ein graussemliche erschröckenliche Hystorien
Von dem wilden wütrich Dracole Weyde, wie er die leüt gespist hot epraten, und mit den Haubtern, in eine Kesel gesotten.
Von dem wilden wütrich Dracole Weyde, wie er die leüt gespist hot epraten, und mit den Haubtern, in eine Kesel gesotten.
Item er lies allen Petlern, ein gut mol geben.
Item er lies allen Petlern, ein gut mol geben.
Noch dem mol skies er sie in dem stadel dorynnen, sie gessen hetten alle verbrennen.
Noch dem mol skies er sie in dem stadel dorynnen, sie gessen hetten alle verbrennen.
Er meynt sie essen den Luten das ihr umb suns tab und kunden das nit verdienen."
Er meynt sie essen den Luten das ihr umb suns tab und kunden das nit verdienen."
My hands cut off the heads and bring the law! My law!
Meine Hände schlagen die Köpfe ab und bringen das Gesetz! Mein Gesetz!
Violence, this is the greatest freedom! Violence!
Gewalt, das ist die größte Freiheit! Gewalt!
John the Baptist uses water to baptize
Johannes der Täufer benutzt Wasser zur Taufe
I will baptise you with blood!
Ich werde dich mit Blut taufen!
Utrum tentare sit proprium diaboli!
Utrum tentare sit proprium diaboli!
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Rex tremandae maiestatis, qui salvandos salvas gratis
Salva me, fons pietatis! Rex tremandae maiestatis!
Salva me, fons pietatis! Rex tremandae maiestatis!
"I am Dracula. And I bid you welcome to my house. Come in, the night air is chill, and you must need to eat and rest."
"Ich bin Dracula. Und ich heiße Euch willkommen in meinem Haus. Tretet ein, die Nachtluft ist kühl, und Ihr müsst essen und rasten."
I will kill you in the name of my justice, only my justice!
Ich werde dich töten im Namen meiner Gerechtigkeit, nur meiner Gerechtigkeit!
Empty desert! An empty desert, a desert empty!
Leere Wüste! Eine leere Wüste, eine Wüste leer!
Diabolus, daemon, inimicus, tyrannus, spiritus fornicationis!
Diabolus, daemon, inimicus, tyrannus, spiritus fornicationis!
After me the devil will be named Dracul... Dracul!
Nach mir wird der Teufel Dracul genannt werden... Dracul!
(Scarlet:) Hail Dracul! Rex Mortis!
(Scarlet:) Heil Dracul! Rex Mortis!
(Justine:) Imperator mundi! Sit transit gloria mundi!
(Justine:) Imperator mundi! Sit transit gloria mundi!





Writer(s): Theatres Des Vampires


Attention! Feel free to leave feedback.