Lyrics and translation Theatres des Vampires - Dracole Waide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dracole Waide
Дракула Вайде
"Johannis
Dragulae
immanis
atque
nefanda
crudelitas
eiusque
in
regem
Hungariae
deprehensa
perfidia
et
tandem
captivitas..."
"Безмерная
и
гнусная
жестокость
Йоханнеса
Дракулы,
его
вероломство,
обнаруженное
королём
Венгрии,
и,
наконец,
пленение..."
Rex
tremandae
maiestatis,
qui
salvandos
salvas
gratis
Царь
трепетного
величия,
спасающий
даром
спасения
Salva
me,
fons
pietatis!
Rex
tremandae
maiestatis!
Спаси
меня,
источник
милосердия!
Царь
трепетного
величия!
"Hie
faght
sich
hangar
ein
graussemliche
erschröckenliche
Hystorien
"Здесь
начинается
ужасающая
и
леденящая
кровь
история
Von
dem
wilden
wütrich
Dracole
Weyde,
wie
er
die
leüt
gespist
hot
epraten,
und
mit
den
Haubtern,
in
eine
Kesel
gesotten.
О
диком,
неистовом
Дракуле
Вайде,
как
он
людей
ел,
поджаривал,
и
с
головами,
в
котле
варил.
Item
er
lies
allen
Petlern,
ein
gut
mol
geben.
Также
он
велел
всем
нищим
добрую
трапезу
подать.
Noch
dem
mol
skies
er
sie
in
dem
stadel
dorynnen,
sie
gessen
hetten
alle
verbrennen.
После
трапезы
он
велел
их
в
сарае
запереть,
как
съедят
всё,
сжечь
дотла.
Er
meynt
sie
essen
den
Luten
das
ihr
umb
suns
tab
und
kunden
das
nit
verdienen."
Он
думал,
что
они
едят
чужое,
им
незаслуженно
данное,
и
не
заслуживают
этого."
My
hands
cut
off
the
heads
and
bring
the
law!
My
law!
Мои
руки
отсекают
головы
и
несут
закон!
Мой
закон!
Violence,
this
is
the
greatest
freedom!
Violence!
Насилие,
вот
величайшая
свобода!
Насилие!
John
the
Baptist
uses
water
to
baptize
Иоанн
Креститель
использует
воду
для
крещения
I
will
baptise
you
with
blood!
Я
крещу
тебя
кровью!
Utrum
tentare
sit
proprium
diaboli!
Искушать
ли
— свойство
дьявола?!
Rex
tremandae
maiestatis,
qui
salvandos
salvas
gratis
Царь
трепетного
величия,
спасающий
даром
спасения
Salva
me,
fons
pietatis!
Rex
tremandae
maiestatis!
Спаси
меня,
источник
милосердия!
Царь
трепетного
величия!
"I
am
Dracula.
And
I
bid
you
welcome
to
my
house.
Come
in,
the
night
air
is
chill,
and
you
must
need
to
eat
and
rest."
"Я
Дракула.
И
я
приветствую
тебя
в
моем
доме.
Входи,
ночной
воздух
холоден,
и
тебе
нужно
поесть
и
отдохнуть."
I
will
kill
you
in
the
name
of
my
justice,
only
my
justice!
Я
убью
тебя
во
имя
моей
справедливости,
только
моей
справедливости!
Empty
desert!
An
empty
desert,
a
desert
empty!
Пустая
пустыня!
Пустая
пустыня,
пустыня
пуста!
Diabolus,
daemon,
inimicus,
tyrannus,
spiritus
fornicationis!
Дьявол,
демон,
враг,
тиран,
дух
блуда!
After
me
the
devil
will
be
named
Dracul...
Dracul!
После
меня
дьявола
будут
звать
Дракул...
Дракул!
(Scarlet:)
Hail
Dracul!
Rex
Mortis!
(Скарлет:)
Да
здравствует
Дракул!
Царь
Смерти!
(Justine:)
Imperator
mundi!
Sit
transit
gloria
mundi!
(Жюстин:)
Император
мира!
Так
проходит
мирская
слава!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theatres Des Vampires
Attention! Feel free to leave feedback.