Lyrics and translation Theatres des Vampires - Preludium
(English
words
taken
from
"Preludium",
by
William
Blake)
(Строки
на
английском
языке
взяты
из
"Прелюдии"
Уильяма
Блейка)
"Of
the
primeval
priest's
assum'd
power,
"О
присвоенной
власти
древнего
жреца,
When
eternals
spurn'd
back
his
religion,
Когда
вечные
отвергли
его
религию
And
gave
him
a
place
in
the
north,
И
дали
ему
место
на
севере,
Obscure,
shadowy,
void,
solitary.
Мрачное,
темное,
пустое,
одинокое.
Eternals!
I
hear
your
call
gladly,
Вечные!
Я
с
радостью
слышу
ваш
зов,
Dictate
swift
winged
words,
and
fear
not
Диктуйте
стремительные
слова
и
не
бойтесь
To
unfold
your
dark
vision
of
torment."
Раскрыть
ваше
темное
видение
мук".
Impia
tortorum
longos
his
turba
furores
sanguinis
innocui
non
satiata,
aluit.Sospite
nuin
Безбожная
толпа
долго
питала
его
безумие
мучений
невинной
кровью,
не
насытившись.
Невредимая
родина,
разбитая
могилой,
где
ужасная
смерть
была
жизнью
и
здоровьем,
держится.
Patria,
fracto
nuin
funeris
antro,
mors
ubi
dira
fuit
vita
salusque
tenent.
Родина
невредима,
хотя
могила
разрушена,
там,
где
некогда
царила
смерть,
теперь
жизнь
и
спасение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theatres Des Vampires
Attention! Feel free to leave feedback.