Theatres des Vampires - Tenebra Dentro - translation of the lyrics into German

Tenebra Dentro - Theatres des Vampirestranslation in German




Tenebra Dentro
Dunkelheit Im Inneren
TenebraDentro
DunkelheitImInneren
[Mater mater inferorum,]mater mater sospirorum, mater mater lacrimarum, mater mater tenebrarum
[Mutter, Mutter der Unterwelt,] Mutter, Mutter der Seufzer, Mutter, Mutter der Tränen, Mutter, Mutter der Dunkelheit
Mater mater inferorum, mater mater sospirorum, mater mater lacrimarum, mater mater tenebrarum
Mutter, Mutter der Unterwelt, Mutter, Mutter der Seufzer, Mutter, Mutter der Tränen, Mutter, Mutter der Dunkelheit
In the darkness I fall...
In der Dunkelheit falle ich...
Solitude and despair
Einsamkeit und Verzweiflung
Condemned to wander every night
Verdammt, jede Nacht umherzuwandern
While the people sleeps
Während die Menschen schlafen
I raise from my bier and begins my life
Erhebe ich mich aus meiner Bahre und mein Leben beginnt
My life of a vampire
Mein Leben als Vampirin
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
In the darkness I live...
In der Dunkelheit lebe ich...
Misanthropic existence
Menschenfeindliche Existenz
Condemned to live forever
Verdammt, ewig zu leben
While the people loves
Während die Menschen lieben
I remember my bride
Erinnere ich mich an meinen Bräutigam
But I can't cry for my despair
Aber ich kann wegen meiner Verzweiflung nicht weinen
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
I wish your neck, I wish your mouth
Ich begehre deinen Hals, ich begehre deinen Mund
I wish your blood, I wish, I wish, I wish you
Ich begehre dein Blut, ich begehre, ich begehre, ich begehre dich
I wish your neck, I wish your mouth
Ich begehre deinen Hals, ich begehre deinen Mund
I wish your blood, I wish, I wish, I wish you
Ich begehre dein Blut, ich begehre, ich begehre, ich begehre dich
While the people sleeps
Während die Menschen schlafen
I raise from my bier and begins my life
Erhebe ich mich aus meiner Bahre und mein Leben beginnt
My life of a vampire
Mein Leben als Vampirin
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro (Tenebra)
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren (Dunkelheit)
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro (Tenebra)
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren (Dunkelheit)
Tenebra, Tenebra, Tenebra, TenebraDentro
Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren
Mater, mater, mater inferorum (Tenebra, TenebraDentro)
Mutter, Mutter, Mutter der Unterwelt (Dunkelheit, DunkelheitImInneren)
Mater, mater, mater sospirorum (Tenebra, Tenebra, TenebraDentro, Tenebra)
Mutter, Mutter, Mutter der Seufzer (Dunkelheit, Dunkelheit, DunkelheitImInneren, Dunkelheit)
While the people loves (Mater, mater inferorum)
Während die Menschen lieben (Mutter, Mutter der Unterwelt)
I remember my bride (Mater, mater sospirorum)
Erinnere ich mich an meinen Bräutigam (Mutter, Mutter der Seufzer)
But I can't cry for my despair (Mater, mater lacrimarum)
Aber ich kann wegen meiner Verzweiflung nicht weinen (Mutter, Mutter der Tränen)
(Mater mater Tenebrarum)
(Mutter Mutter der Dunkelheit)
While the people sleeps (Mater, mater inferorum)
Während die Menschen schlafen (Mutter, Mutter der Unterwelt)
I raise from my bier and begins my life (Mater, mater sospirorum)
Erhebe ich mich aus meiner Bahre und mein Leben beginnt (Mutter, Mutter der Seufzer)
My life of a vampire (Mater, mater lapidarum)
Mein Leben als Vampirin (Mutter, Mutter der Steine)
Vampire, vampire, vampire, vampire, vampire (Mater mater Tenebrarum)
Vampirin, Vampirin, Vampirin, Vampirin, Vampirin (Mutter Mutter der Dunkelheit)





Writer(s): Theatres Des Vampires


Attention! Feel free to leave feedback.