Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Undertaker and the Crow
Der Bestatter und die Krähe
A
noise
in
the
silent
cemetery...
a
shovel,
bones,
smell
of
death,
rotten
bodies
Ein
Geräusch
auf
dem
stillen
Friedhof...
eine
Schaufel,
Knochen,
Geruch
des
Todes,
verweste
Körper
Strange
sounds
from
the
ancient
unholy
church,
rites
of
black
magic
Seltsame
Klänge
aus
der
alten
unheiligen
Kirche,
Riten
schwarzer
Magie
The
lady
in
black
reads
the
red
book
of
Macabria,
the
crow
on
her
shoulder
calls
the
dead
Die
Dame
in
Schwarz
liest
das
rote
Buch
von
Macabria,
die
Krähe
auf
ihrer
Schulter
ruft
die
Toten
...
For
the
ceremony
of
blood...
the
undertaker
opens
the
coffin
of
Luciferia
...
Für
die
Zeremonie
des
Blutes...
der
Bestatter
öffnet
den
Sarg
von
Luciferia
Now
the
lady
in
black
reads
the
unholy
words
Nun
liest
die
Dame
in
Schwarz
die
unheiligen
Worte
Lady
in
black
Dame
in
Schwarz
"Come
to
us
ancient
spirit
of
Macabria
"Komm
zu
uns,
uralter
Geist
von
Macabria
We
are
waiting
for
you
Wir
warten
auf
dich
Give
me
thee
dark
power
of
life
& death
Gib
mir
deine
dunkle
Macht
über
Leben
& Tod
We
want
the
foreigner..."
Wir
wollen
den
Fremden..."
Luciferia
take
the
knife
Luciferia,
nimm
das
Messer
Cut
the
child's
throat
Schneide
dem
Kind
die
Kehle
durch
She
raises
the
chalice
and
pours
inside
the
blood
Sie
erhebt
den
Kelch
und
gießt
das
Blut
hinein
The
crows
lick
deep
the
drops
fallen
on
the
ground
Die
Krähen
lecken
gierig
die
Tropfen
auf,
die
auf
den
Boden
gefallen
sind
The
undertaker
digs
the
graves
for
the
new
dead
comers
Der
Bestatter
gräbt
die
Gräber
für
die
neu
ankommenden
Toten
The
Undertaker
Der
Bestatter
"There's
no
return
for
you
foreigner...
eh,
eh...
Macabria
wants
you...
and
your
soul..."
"Es
gibt
keine
Rückkehr
für
dich,
Fremder...
eh,
eh...
Macabria
will
dich...
und
deine
Seele..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theatres Des Vampires
Attention! Feel free to leave feedback.