Lyrics and translation Theekshana Anuradha feat. Raj Thillaiyampalam - Amma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
තුරුපත්
සැලෙනා
සිසිලේ
В
шелесте
листьев,
в
прохладе,
නුබ
පියමැන්නා
සුවසේ
Ты
паришь
в
блаженстве,
в
усладе.
ඇස්
දෙක
වැසෙනා
මොහොතේ
В
момент,
когда
веки
смыкаются,
නුබ
ලඟින්
මගේ
Ты
рядом
со
мною
являешься.
තුරුලු
වෙන්න
ආසයි
නුබගේ
Прижаться
к
тебе
я
мечтаю,
සුවඳ
දැනෙන
හද
පතුලේ
Твой
запах
вдыхая,
скучаю.
අකුරු
තුනක
සැඟවූ
නුබගේ
В
трех
буквах
сокрыта,
родная,
අපිරිමිත
සෙනේ
Любовь
твоя
безмерная,
святая.
අම්මා
නුබ
පෙනෙනා
ලෝකේ
දෙවියනුයි
මගේ
අම්මා
Мама,
в
мире,
где
вижу
тебя,
ты
- мой
Бог.
නුබ
දෑස
මානේ
ලෝකයයි
මගේ
Твои
глаза
- мой
мир,
моя
судьба.
වැටෙන
කදුලු
මුතු
කරවා
Слезы,
что
падают,
словно
жемчуга,
මාගේ
ලොව
සදා
Мой
мир
освещают
всегда.
අදුර
වැටුන
බියද
දැනෙන
මාවතෙන්
මුදා
Из
тьмы,
что
пугает,
с
пути
меня
уведи,
යන්න
පුතුනි
මඟ
මෙයමයි
Иди,
сынок,
вот
твой
путь
- скажи.
ආදරෙන්
කියා
С
любовью
сказав.
ලොවම
දිනන
දෙස
බලලා
Глядя
на
мир,
что
ты
покоряешь,
නුබ
සිතින්
රජ
උනා
В
сердце
моем
царицей
ты
пребываешь.
අම්මා
නුබ
පෙනෙනා
ලෝකේදෙවියනුයි
මගේ
Мама,
в
мире,
где
вижу
тебя,
ты
- мой
Бог.
අම්මා
නුබ
දෑස
මානේ
ලෝකයයි
මගේ
දැවෙන
සසරෙ
යලි
කිසි
දා
Мама,
твои
глаза
- мой
мир,
в
пылающем
сансаре
больше
никогда
හමුවන්න
එපා
යලිත්
දිනක
හමුවන
ලෙස
යන්න
යන
නිසා
Не
встретимся,
но
в
другой
день
свидимся
вновь,
пока
ты
уходишь.
සිතට
දැනෙන
මේ
දුක
නිම්
නැවත
මට
එපා
Эта
боль
в
моем
сердце,
пусть
больше
не
повторится,
අම්මේ
නුබෙ
සෙනෙහස
නැතිදා
Мама,
когда
твоей
любви
нет
со
мной,
දුකද
නෑ
නිමා
Нет
и
конца
моей
печали,
покой.
අම්මා
නුබ
පෙනෙනා
ලෝකේ
Мама,
в
мире,
где
вижу
тебя,
දෙවියනුයි
මගේ
Ты
- мой
Бог.
අම්මා
නුබ
දෑස
මානේ
ලෝකයයි
මගේ
තුරුපත්
සැලෙනා
සිසිලේ
නුබ
පියමැන්නා
සුවසේ
Мама,
твои
глаза
- мой
мир.
В
шелесте
листьев,
в
прохладе,
ты
паришь
в
блаженстве,
в
усладе.
ඇස්
දෙක
වැසෙනා
මොහොතේ
නුබ
ලඟින්
මගේ
В
момент,
когда
веки
смыкаются,
ты
рядом
со
мною
являешься.
තුරුලු
වෙන්න
ආසයි
නුබගේ
සුවඳ
දැනෙන
Прижаться
к
тебе
я
мечтаю,
твой
запах
вдыхая,
හද
පතුලේ
අකුරු
තුනක
සැඟවූ
නුබගේ
අපිරිමිත
සෙනේ
В
сердце
моем.
В
трех
буквах
сокрыта,
родная,
любовь
твоя
безмерная,
святая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajkumar Thillaiyampalam, Manuranga Wijesekara
Attention! Feel free to leave feedback.