Theekshana Anuradha - Sanda Pini Diya - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Theekshana Anuradha - Sanda Pini Diya




Sanda Pini Diya
Sanda Pini Diya
සඳ පිණි දිය වෑහෙන රෑ
Beneath the moon, showering rain,
සිත් අහසට සිහින ලියා
My heart in the sky, weaving dreams.
පා කෙරුවා මේ ආදරේ ආරාධනා
I stepped into this love's plea.
නෙතු බැල්මක සැඟවුනු දා
In a glance, your eyes concealed.
මගෙ හිත හොරකම් කරලා
My heart, they stole, a secret revealed.
සුසුමන් දිගේ දඟකම් කලා
Through my veins, a tempestuous zeal.
සොයන්නේ කවුරුදෝ ජීවිතේ දුන් කෙනා
In my life, I found you, my heart's desire,
දැනෙනා සෙනෙහේ සිහිනෙන් පවා වින්දා
In dreams of love, your presence afire.
ඔය උණුහුමින් මිදිලා දුර යන්නෙ නෑ හැරිලා
In your warmth, I lose all fear,
සීමා දැහැන් බිඳලා නුඹේ ලඟ මා සදා රැඳුනා
Breaking barriers, I stay with you, my dear.
හැඟෙනවා නුඹමයි ඕනේ විඳිනදා සොඳුරුයි ස්නේහේ
In your being, I find my true need,
ලඟ ඉන්න හැම වාරේ සතුට විතරයි ඕනේ
Your love's beauty, my heart's truest creed.
නිම්නාද දේ පපුවේ සරා සිහිනේ නිරන්තරයේ
By your side, contentment's all I crave,
හැඟෙනවා නුඹමයි ඕනේ විඳිනදා සොඳුරුයි ස්නේහේ
In the melody of your heartbeat, my love's safe haven.
සඳ පිණි දිය වෑහෙන රෑ
Beneath the moon, showering rain,
සිත් අහසට සිහින ලියා
My heart in the sky, weaving dreams.
පා කෙරුවා මේ ආදරේ ආරාධනා
I stepped into this love's plea.
නෙතු බැල්මක සැඟවුනු දා
In a glance, your eyes concealed.
මගෙ හිත හොරකම් කරලා
My heart, they stole, a secret revealed.
සුසුමන් දිගේ දඟකම් කලා
Through my veins, a tempestuous zeal.
සොයන්නේ කවුරුදෝ ජීවිතේ දුන් කෙනා
In my life, I found you, my heart's desire,
දැනෙනා සෙනෙහේ සිහිනෙන් පවා වින්දා
In dreams of love, your presence afire.
සොයන්නේ කවුරුදෝ ජීවිතේ දුන් කෙනා
In my life, I found you, my heart's desire,
දැනෙනා සෙනෙහේ සිහිනෙන් පවා වින්දා
In dreams of love, your presence afire.





Writer(s): Namal Jayasinghe


Attention! Feel free to leave feedback.