Lyrics and translation Thees Uhlmann - Die Nacht war kurz (Ich stehe früh auf) (Live GF36)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
So
ist
das
schon
seit
Jahren,
so
ist
der
Lauf
Так
было
уже
много
лет,
вот
и
бег
Ich
schreibe
dir
ein
Gedicht,
leg
eine
Blume
daneben
Я
напишу
тебе
стихотворение,
положу
рядом
с
ним
цветок
Kann
es
etwas
Schöneres
geben?
Может
ли
быть
что-нибудь
более
приятное?
Wenn
du
aufwachst
bin
ich
lang
gegangen
Когда
ты
проснешься,
я
уйду
надолго
Ich
hab
begonnen
mit
aufhören
anzufangen
Я
начал
с
остановки,
чтобы
начать
Die
Sonne
scheint
und
das
schon
seit
Stunden
Солнце
светит,
и
это
уже
несколько
часов
Schuhe
an,
es
gilt
eine
Welt
zu
erkunden
Наденьте
обувь,
это
относится
к
миру,
чтобы
исследовать
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Von
der
Arbeit
des
Tages
haben
wir
uns
befreit
От
работы
дня
мы
освободились
Durch
Orchestrale
Manöver
in
der
Dunkelheit
Через
оркестровые
маневры
в
темноте
Für
diese
Momente
nehm'
ich
alles
in
Kauf
В
эти
моменты
я
принимаю
все
меры
Die
Nacht
war
kurz,
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Und
die
Sonne
nimmt
ihren
Lauf
И
солнце
идет
своим
чередом,
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Und
die
Sonne
nimmt
ihren
Lauf
И
солнце
идет
своим
чередом,
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Die
Nacht
war
kurz
und
ich
stehe
früh
auf
Ночь
была
короткой,
и
я
встаю
рано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuhn Tobias Felix, Ulhmann Thees
Attention! Feel free to leave feedback.