Lyrics and translation Thees Uhlmann - Die Toten auf dem Rücksitz (Live GF36)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erzähl,
erzähl
deinen
Freunden
Рассказывай,
рассказывай
своим
друзьям
Erzähl
allen,
die
du
kennst
Расскажите
всем,
кого
вы
знаете
Dass
wir
heute
Nacht
fahren
Что
мы
едем
сегодня
ночью
Der
Himmel
ist
klar
Небо
ясное
Und
der
Mond,
er
scheint
И
Луна,
она
сияет
Der
Wind
steht
gut
Ветер
стоит
хорошо
Und
die
Nacht
ist
warm
И
ночь
теплая
Pack
deine
Sachen
Собирай
свои
вещи
Und
nimm
alles
mit
И
возьми
все
это
с
собой
Was
dir
wichtig
ist
und
was
dir
gefällt
Что
для
вас
важно
и
что
вам
нравится
Deine
Photos,
alte
Platten,
die
Narben,
die
Hoffnung
Твои
фотографии,
старые
пластинки,
шрамы,
надежда
Dein
liebstes
T-Shirt
und
das
letzte
Geld
Твоя
любимая
футболка
и
последние
деньги
Und
das
letzte
Geld
И
последние
деньги
Wunder
dich
nicht
über
die
Toten
auf
dem
Rücksitz
Не
удивляйтесь
мертвым
на
заднем
сиденье
Und
lass
sie
für
uns
Waltzing
Matilda
singen
И
пусть
она
споет
для
нас
вальсирующую
Матильду
Und
wunder
dich
nicht
über
die
Route
die
ich
nehme
И
не
удивляйся
маршруту,
по
которому
я
иду
Du
wirst
sehen
ich
werde
uns
sicher
ans
Ziel
bringen
Ты
увидишь,
что
я
обязательно
доберусь
до
места
назначения
Über
die
Berge,
die
Städte,
die
Flüsse
und
Ströme
Над
горами,
городами,
реками
и
потоками
Und
wir
werden
mit
den
Toten
zusammen
singen
И
мы
будем
петь
вместе
с
мертвыми
Mit
den
Toten
zusammen
singe
Вместе
с
мертвыми
пойте
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen,
За
горами,
городами,
реками
и
потоками,
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
Фотографии
и
последние
деньги
Mit
deinen
Narben,
alten
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
С
твоими
шрамами,
старыми
пластинами,
твоей
надеждой,
этой
футболкой
Am
anderen
Ende
der
Welt
На
другом
конце
света
Die
Straße
verschmilzt
Дорога
сливается
Am
Horizont
in
der
Sonne
На
горизонте
на
солнце
Ich
habe
immer
gezweifelt
Я
всегда
сомневался
Doch
jetzt
sehe
ich
klar
Но
теперь
я
ясно
вижу
Alles,
alles,
alles
ist
gut
Все,
все,
все
хорошо
Wenn
du
neben
mir
sitzt
Когда
ты
сидишь
рядом
со
мной
Nur
noch
ein
paar
Kilometer
Осталось
всего
несколько
километров
Und
dann
sind
wir
hinter
И
тогда
мы
за
Den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
Гор,
городов,
рек
и
ручьев
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
Фотографии
и
последние
деньги
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
С
твоими
шрамами,
пластинами,
твоей
надеждой,
этой
футболкой
Am
anderen
Ende
der
Welt
На
другом
конце
света
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen,
За
горами,
городами,
реками
и
потоками,
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
Фотографии
и
последние
деньги
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
С
твоими
шрамами,
пластинами,
твоей
надеждой,
этой
футболкой
Am
anderen
Ende
der
Welt
На
другом
конце
света
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
За
горами,
городами,
реками
и
потоками
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
Фотографии
и
последние
деньги
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
С
твоими
шрамами,
пластинами,
твоей
надеждой,
этой
футболкой
Am
anderen
Ende
der
Welt
На
другом
конце
света
Hinter
den
Bergen,
den
Städten,
den
Flüssen
und
Strömen
За
горами,
городами,
реками
и
потоками
Den
Photos
und
dem
letzten
Geld
Фотографии
и
последние
деньги
Mit
deinen
Narben,
den
Platten,
deiner
Hoffnung,
diesem
T-Shirt
С
твоими
шрамами,
пластинами,
твоей
надеждой,
этой
футболкой
Am
anderen
Ende
der
Welt
На
другом
конце
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuhn, Thees Uhlmann
Attention! Feel free to leave feedback.