Lyrics and translation Thees Uhlmann - Stromkastengeschichten
Wir
liefen
nachts
durch
die
Gegend
Мы
гуляли
по
окрестностям
ночью
Im
Neubaugebiet
В
районе
нового
строительства
Und
achteten
darauf,
И
обратили
на
это
внимание,
Dass
man
uns
hört
und
sieht
Что
нас
слышат
и
видят
Wir
haben
auf
Stromverteilerkästen
unsere
Kneipe
gemacht
Мы
сделали
наш
паб
на
распределительных
коробках
Und
an
der
Bar
der
Barkeeper
hat
Wodka-Os
gebracht
А
в
баре
бармен
принес
водку-Ос
Wir
sagten
reih
um
unseren
Eltern,
dass
wir
beim
Anderen
schlafen
Мы
сказали
своим
родителям,
что
спим
с
другими
Und
verbrachten
die
Nacht
am
hamburger
Haf'n
И
провели
ночь
в
гамбургском
порту
Alle
zusammen
jetzt
alle
schön
Все
вместе
теперь
все
красиво
Dass
wir
nicht
vergessen
wo
wir
hingehör'n
Что
мы
не
забудем,
где
мы
находимся
Woher
wir
komm'n
wohin
wir
gehen
Откуда
мы
пришли
куда
мы
идем
Wofür
sterben
würd'n
wofür
stehen
За
что
бы
умереть,
за
что
Wir
rochen
nach
Dorf
От
нас
пахло
деревней
Und
wir
sahen
auch
so
aus
И
мы
тоже
выглядели
так
Wir
schrieben
uns
Bandnamen
Мы
писали
друг
другу
названия
групп
Mit
Edding
auf
dem
Bauch
С
Edding
на
животе
Es
gibt
keine
gute
alte
Zeit
Там
нет
старого
доброго
времени
Aber
so
war's
damals
Wahnsinn
Но
это
было
безумие
в
то
время
Wir
legten
uns
aus
Spaß
mit
Größeren
an
Мы
легли
с
большими
для
удовольствия
Wir
bekamen
auf
die
Schnauße
und
haben
trotzdem
gelacht
Мы
получили
по
морде
и
все
еще
смеялись
Und
zu
Hause
dann
die
frage:
"Was
hast
du
denn
gemacht?"
И
дома
тогда
вопрос:
"Что
ты
сделал?"
Alle
zusammen
jetzt
alle
schön
Все
вместе
теперь
все
красиво
Dass
wir
nicht
vergessen
wo
wir
hingehör'n
Что
мы
не
забудем,
где
мы
находимся
Woher
wir
komm'n
wohin
wir
gehen
Откуда
мы
пришли
куда
мы
идем
Wofür
sterben
würd'n
wofür
stehen
За
что
бы
умереть,
за
что
Man
tanzte
Diskofox
in
diesen
Jahr'n
В
этом
году
танцевали
дискотеки'n
Du
kriegst
Glückstränen
Ты
получишь
слезы
счастья
Und
ich
werde
fahr'n
И
я
поеду
Leg'
deinen
Kopf
an
die
Scheibe
und
schlaf'
Положи
голову
на
диск
и
спи'
Ich
würde
dich
gern'
küssen
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя'
Wirst
du
blau
Ты
становишься
синим
Wirst
du
Luft
Будешь
ли
ты
воздухом
Wirst
du
tief
Ты
становишься
глубоким
Wie
noch
nie
Как
никогда
раньше
Wenn
ich
darf
Если
я
могу
Alle
zusammen
jetzt
alle
schön
Все
вместе
теперь
все
красиво
Dass
wir
nicht
vergessen
wo
wir
hingehör'n
Что
мы
не
забудем,
где
мы
находимся
Woher
wir
komm'n
wohin
wir
gehen
Откуда
мы
пришли
куда
мы
идем
Wofür
sterben
würd'n
wofür
stehen
За
что
бы
умереть,
за
что
Man
tanzte
Diskofox
in
diesen
Jahr'n
В
этом
году
танцевали
дискотеки'n
Du
kriegst
Glückstränen
Ты
получишь
слезы
счастья
Und
ich
werde
fahr'n
И
я
поеду
Leg'
deinen
Kopf
an
die
Scheibe
und
schlaf'
Положи
голову
на
диск
и
спи'
Ich
würde
dich
gern'
küssen
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя'
Wirst
du
blau
Ты
становишься
синим
Wirst
du
Luft
Будешь
ли
ты
воздухом
Wirst
du
tief
Ты
становишься
глубоким
Wie
noch
nie
Как
никогда
раньше
Wenn
ich
darf
Если
я
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuhn, Thees Ulhmann
Attention! Feel free to leave feedback.