Lyrics and translation Thegust Mc's feat. Spvic - A Experiência Terráquea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Experiência Terráquea
Земной опыт
Por
mim
′cê
sabe
que
По
мне,
ты
знаешь,
Não
é
pareo
primo,
é
um
fardo
fi'
Это
не
ровня,
братан,
это
бремя,
блин
Cada
conceito
dito
tem
que
lapidar
Каждую
сказанную
концепцию
нужно
оттачивать
Tecnicamente
falando
do
lado
de
cá
Технически
говоря,
по
эту
сторону
Sai
fi′,
nem
tente
vir
pedir
um
espaço
Уходи,
блин,
даже
не
пытайся
просить
места
A
firma
é
com
os
fortes
sim
Фирма
с
сильными,
да
Dividido
entre
o
tudo
ou
nada
Разделенный
между
всем
или
ничем
Tanto
teto
sem
telhado,
sem
base
fragmentada
Столько
крыш
без
кровли,
без
фундамента,
фрагментированных
Por
mim
'cê
sabe
que
По
мне,
ты
знаешь,
Não
é
pareo
primo,
é
um
fardo
fi'
Это
не
ровня,
братан,
это
бремя,
блин
Cada
conceito
dito
tem
que
lapidar
Каждую
сказанную
концепцию
нужно
оттачивать
Tecnicamente
falando
do
lado
de
cá
Технически
говоря,
по
эту
сторону
Sai
fi′,
nem
tente
vir
pedir
um
espaço
Уходи,
блин,
даже
не
пытайся
просить
места
A
firma
é
com
os
fortes
sim
Фирма
с
сильными,
да
Dividido
entre
o
tudo
ou
nada
Разделенный
между
всем
или
ничем
Tanto
teto
sem
telhado,
sem
base
fragmentada
Столько
крыш
без
кровли,
без
фундамента,
фрагментированных
Ainda
bem
que
eu
me
encontrei
hoje,
doido
Хорошо,
что
я
нашел
себя
сегодня,
сумасшедший
Penso
em
guiar
Думаю
о
руководстве
Sou
minha
própria
consciência,
meu
próprio
psiquiatra
Я
своя
собственная
совесть,
свой
собственный
психиатр
Pensou
que
ia
atrás
de
quê
e
de
quem?
Думал,
что
пойдешь
за
кем
и
за
чем?
Eu
vou
a
frente
aqui
temos
um
porque
e
por
quem
Я
иду
вперед,
здесь
у
нас
есть
причина
и
для
кого
E
o
truta
que
pensou
que
ia
(trá)
И
тот
чувак,
который
думал,
что
пойдет
(трэ)
Mas
era
só
uma
questão
de
respirar
Но
это
был
всего
лишь
вопрос
дыхания
Eu
sou
ousado
com
a
pura
ousadia
Я
смел
с
чистой
смелостью
Tem
como
cantar
em
trap
e
ainda
cantar
com
essência
Можно
петь
в
трэпе
и
все
еще
петь
с
сутью
Sua
consciência,
elo
do
seu
próprio
guia
Твоя
совесть,
дар
твоего
собственного
проводника
Doença
é
sentir
raiva
e
raciocinar
melhor,
ó
Болезнь
- это
чувствовать
гнев
и
рассуждать
лучше,
о
E
a
carcaça
do
espírito
que
tu
suja
И
оболочка
духа,
которую
ты
пачкаешь
O
acerto
é
pelo
certo
na
caça
sou
predador
Успех
достигается
правильным
путем,
на
охоте
я
хищник
Só
admirar
as
nuvens
Просто
любоваться
облаками
Não
vem,
porém,
amém
Не
приходи,
однако,
аминь
Que
entenderás
o
quântico
Что
поймешь
квантовое
Ser
melhor
que
ontem
convém
Быть
лучше,
чем
вчера,
полезно
Pois
bem,
tey
tey
Что
ж,
тей
тей
Sinta
um
pouco
do
meu
cântico
Почувствуй
немного
моей
песни
O
medo
não
amedronta
faz
um
tempo
Страх
не
пугает
уже
давно
Espectro
em
movimento
Спектр
в
движении
Deuses
me
chamam
por
dentro
Боги
зовут
меня
изнутри
O
momento
é
a
chance,
tentativa
é
o
auge,
sabe
Момент
- это
шанс,
попытка
- это
пик,
знаешь
Hoje
luto
pela
causa
que
muitos
poucos
tem
em
mentes
Сегодня
я
борюсь
за
дело,
которое
мало
кто
имеет
в
виду
Aqui
quem
mente
pra
si
não
sente
isso
aqui,
jão
Здесь
тот,
кто
лжет
себе,
не
чувствует
этого,
приятель
Alquimia
de
dentro
do
som
Алхимия
изнутри
звука
Equilíbrio
em
qualquer
situação
Равновесие
в
любой
ситуации
E
eu
vivi
cada
segundo
como
se
fosse
o
primeiro
И
я
проживал
каждую
секунду,
как
будто
это
была
первая
Pra
não
perder
esse
inovação
Чтобы
не
потерять
это
новшество
Moleque
solto,
atrás
do
dobro
Парень
на
свободе,
гонится
за
двойным
Cansei
do
troco,
já
vim
preparado
pra
trocação
Устал
от
сдачи,
пришел
готовым
к
обмену
Não
penso
nem
um
terço
no
duro
do
outro
Я
не
думаю
ни
на
треть
о
трудностях
другого
Existem
mentirosos
com
dois
terços
no
bolso
Есть
лжецы
с
двумя
третями
в
кармане
Caminhando
pela
sombra
rumo
ao
calabouço
Иду
по
тени
к
темнице
Me
deram
a
chave
do
inferno
e
eu
guardei
no
bolso
Мне
дали
ключ
от
ада,
и
я
спрятал
его
в
кармане
Porque
não
vou
deixar
parar
Потому
что
я
не
позволю
этому
остановиться
Pela
próxima
tentativa
de
modificar
Из-за
следующей
попытки
изменить
Minha
alma
já
virou
cadáver
num
náufrago
Моя
душа
уже
стала
трупом
в
кораблекрушении
De
miragens
que
não
vou
contar
quem
tem
Из
миражей,
о
которых
я
не
буду
рассказывать,
у
кого
они
есть
Ando
oscilando
bem
Я
хорошо
колеблюсь
Tô
a
procura
dessa
cura
que
a
tanto
tempo
foi
levada
Я
ищу
это
лекарство,
которое
так
давно
было
украдено
Difere
da
levada
Отличается
от
подачи
Escrevo
pra
poder
viver,
não
vim
só
pra
vender
cara
Я
пишу,
чтобы
жить,
я
пришел
не
только
для
того,
чтобы
дорого
продавать
Antes
de
correr
pro
final
Прежде
чем
бежать
к
финалу
Decifre
seu
lado
de
cá
Расшифруй
свою
сторону
Antes
de
pensar
logo
em
duvidar
Прежде
чем
сразу
думать
о
сомнениях
Entenda
por
dentro
seu
lado
de
lá
Пойми
изнутри
свою
другую
сторону
Vou
atrás
de
viver
em
partes,
sentir
Я
стремлюсь
жить
по
частям,
чувствовать
A
crise
em
poucas
verdades,
eu
vi
Кризис
в
нескольких
истинах,
я
видел
A
sombra
assombra
metade
de
mim
Тень
преследует
половину
меня
Pra
vencer
sim
é
um
combate
Чтобы
победить,
да,
это
бой
Prontos
sim,
somos
sim,
somos
mais
fortes
Готовы,
да,
мы
есть,
мы
сильнее
É
simples
pra
quem
só
comenta
e
não
vive
Это
просто
для
тех,
кто
только
комментирует
и
не
живет
Não
corda
pra
quem
não
acordou
e
ainda
foge
Нет
веревки
для
тех,
кто
не
проснулся
и
все
еще
бежит
Só
escrevo
atacando
o
meu
próprio
vício
Я
только
пишу,
атакуя
свою
собственную
зависимость
Permanece
a
me
olhar
que
abaixou
do
céu
Продолжает
смотреть
на
меня,
спустившегося
с
небес
Chuva
veio
pra
molhar,
me
mantém
mais
fiel
a
Дождь
пришел,
чтобы
намочить,
делает
меня
более
верным
Tudo
acontecendo
e
eu
Все
происходит,
а
я
Vendo
pelo
vidro,
sigo
pelo
ouvido,
não
tem
acontecido
Смотрю
через
стекло,
следую
за
слухом,
не
случалось
De
eu
ficar
comigo,
então
prefiro
viver
Чтобы
я
оставался
с
собой,
поэтому
я
предпочитаю
жить
E
pelo
menos
só
começo
escrever
И,
по
крайней
мере,
только
начинаю
писать
Amanhecendo
começo
anoitecer
С
рассветом
начинаю
темнеть
Já
nos
entendemos
Мы
уже
понимаем
друг
друга
Problemas
pequenos,
sempre
resolvemos
Небольшие
проблемы,
мы
всегда
решаем
Identifiquemos
o
que
de
verdade
nessa
porra
importa
ou
ilude
Выявим,
что
на
самом
деле
в
этой
чертовой
фигне
важно
или
обманывает
Tipo
me
sofoca
em
troca
dessa
farsa
Например,
душит
меня
в
обмен
на
этот
фарс
Causa
a
falsa
sensação,
passa
essa
estação
Вызывает
ложное
ощущение,
проходит
этот
сезон
Pausa
pra
melhor
versão
de
Vini
Vidi
Vici
Пауза
для
лучшей
версии
Vini
Vidi
Vici
Vixe,
o
Vic
é
quase
etílico
no
som,
meu
bom
Вишь,
Вик
почти
как
алкоголик
в
музыке,
мой
хороший
Pelo
Sleep,
pelo
Spi
fi,
não
complique
Ради
Sleep,
ради
Spi
fi,
не
усложняй
Pelo
Qualy
eu
só
rimo
com
coração
Ради
Qualy
я
рифмую
только
с
сердцем
E
ainda
que
duvide
И
даже
если
сомневаешься
Memo
pique
de
98,
os
de
verdade
В
стиле
98,
настоящие
Me
respeita
porque
sabe
da
intenção
Уважай
меня,
потому
что
знаешь
о
намерении
Se
entendeu,
aceita
Если
понял,
прими
A
diferença
do
que
somos
é
o
que
temos,
hein
Разница
между
тем,
кто
мы
есть,
заключается
в
том,
что
у
нас
есть,
а?
Eu
temo
o
demo,
o
demo
teme
também
Я
боюсь
демона,
демон
тоже
боится
Tem
quem
faça
o
bem,
tem
quem
vive
bem
Есть
те,
кто
творит
добро,
есть
те,
кто
живет
хорошо
Foda
mesmo
é
achar
luz
nos
becos
sem
saída
Самое
сложное
- найти
свет
в
тупиках
Eu
não
compro
briga,
som
bom
de
briga
Я
не
покупаюсь
на
драку,
хороший
звук
драки
Bonde
grande
fica,
onde
forte
frita
Большая
банда
остается,
где
сильный
жарит
Gole
é
vida
pra
vê
se
eu
resolvo
do
passado
Глоток
- это
жизнь,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
решить
проблемы
прошлого
Dívidas
e
dádivas,
emblemas
e
cúpulas
e
Долги
и
дары,
эмблемы
и
купола
и
Vagabundo
é
foda
e
viro
o
jogo
do
quilo
ao
maço
Бродяга
крут,
и
я
меняю
игру
от
килограмма
к
пачке
Fácil
já
me
deu
nojo,
tirar
o
creme
Легкое
уже
вызывает
у
меня
отвращение,
снять
сливки
Novo
crime,
time
do
gangsta
Новое
преступление,
команда
гангстера
Vida
não
é
teste?
Жизнь
- это
не
испытание?
Se
eu
não
mato
o
vício,
vish
ele
vai
me
matar
Если
я
не
убью
зависимость,
вишь,
она
убьет
меня
Já
vieram
me
fazer
parar
Уже
приходили,
чтобы
остановить
меня
Osso,
homem
de
gravata
não
vai
me
fazer
parar
Кость,
человек
в
галстуке
не
остановит
меня
Nem
por
muito,
muito
menos
por
pouco
Ни
за
что,
тем
более
за
малое
Pensamento
de
bandido
parceiro
Мышление
бандита,
партнер
Primeiro
′cê
rala
e
esquece
o
jeitinho
brasileiro
Сначала
ты
вкалываешь
и
забываешь
о
бразильском
способе
Por
mim
'cê
sabe
que
По
мне,
ты
знаешь,
Não
é
pareo
primo,
é
um
fardo
fi′
Это
не
ровня,
братан,
это
бремя,
блин
Cada
conceito
dito
tem
que
lapidar
Каждую
сказанную
концепцию
нужно
оттачивать
Tecnicamente
falando
do
lado
de
cá
Технически
говоря,
по
эту
сторону
Sai
fi,
nem
tente
vir
pedir
um
espaço
Уходи,
блин,
даже
не
пытайся
просить
места
A
firma
é
com
os
fortes
sim
Фирма
с
сильными,
да
Dividido
entre
o
tudo
ou
nada
Разделенный
между
всем
или
ничем
Tanto
teto
sem
telhado,
sem
base
fragmentada
Столько
крыш
без
кровли,
без
фундамента,
фрагментированных
Por
mim
'cê
sabe
que
По
мне,
ты
знаешь,
Não
é
pareo
primo,
é
um
fardo
fi′
Это
не
ровня,
братан,
это
бремя,
блин
Cada
conceito
dito
tem
que
lapidar
Каждую
сказанную
концепцию
нужно
оттачивать
Tecnicamente
falando
do
lado
de
cá
Технически
говоря,
по
эту
сторону
Sai
fi,
nem
tente
vir
pedir
um
espaço
Уходи,
блин,
даже
не
пытайся
просить
места
A
firma
é
com
os
fortes
sim
Фирма
с
сильными,
да
Dividido
entre
o
tudo
ou
nada
Разделенный
между
всем
или
ничем
Tanto
teto
sem
telhado,
sem
base
fragmentada
Столько
крыш
без
кровли,
без
фундамента,
фрагментированных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lks
Attention! Feel free to leave feedback.