Lyrics and translation Thelma Aoyama - So Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
change
my
answering
machine,
now
that
I'm
alone
Надо
сменить
запись
на
автоответчике,
теперь,
когда
я
одна,
Cause
right
now
it
says
that
we
can't
come
to
the
phone
Ведь
сейчас
он
говорит,
что
нас
нет
дома.
And
I
know
it
makes
no
sense,
cause
you
walked
out
the
door
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
ведь
ты
ушел,
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос
снова.
It's
ridiculous
It's
been
months
for
some
reason
I
just
Это
нелепо.
Прошло
уже
несколько
месяцев,
но
почему-то
я
Can't
get
over
us,
and
I'm
stronger
than
this
Не
могу
забыть
нас,
а
я
ведь
сильнее
этого.
Enough
is
enough,
no
more
walking
round
with
my
head
down
Хватит,
довольно,
больше
не
буду
ходить,
опустив
голову.
I'm
so
over
being
blue,
crying
over
you
Мне
так
надоела
эта
грусть,
эти
слезы
по
тебе.
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Go
to
fix
that
calender
I
had,
that's
marked
July
15th
Пойду
исправлю
календарь,
где
отмечено
15
июля,
Cause
since
there's
no
more
you,
there's
no
more
anniversary
Ведь
раз
тебя
больше
нет,
то
нет
и
годовщины.
I'm
so
fed
up
with
the
thought
of
you,
and
your
memories
Мне
так
надоели
мысли
о
тебе
и
твои
воспоминания,
And
now
every
song
reminds
me
of
what
used
to
be
И
теперь
каждая
песня
напоминает
мне
о
том,
что
было.
That's
the
reason
Вот
почему
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Leave
me
alone,
stupid
love
song
Оставь
меня
в
покое,
глупая
песня
о
любви,
Don't
make
me
think
about
her
smile
Не
заставляй
меня
думать
о
его
улыбке
Or
having
my
first
child,
I'm
letting
go
Или
о
нашем
первом
ребенке.
Я
отпускаю
тебя.
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
And
I'm
so
sick
of
love
songs,
so
tired
of
tears
Мне
так
надоели
песни
о
любви,
так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
So
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Так
надоели
песни
о
любви,
такие
грустные
и
медленные,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen, Adam Gryting, Mikkel Eriksen
Attention! Feel free to leave feedback.