Lyrics and translation Thelma Aoyama - Virtual Insanity
Oh
yeah,
what
we're
living
О
да,
то,
чем
мы
живем
In
(let
me
tell
ya)
It's
a
В
(позволь
мне
сказать
тебе)
это
...
Wonder
man
can
eat
at
all
Чудо
человек
вообще
может
есть
When
things
are
big
that
Когда
дела
обстоят
по-крупному,
это
...
Should
be
small
Должен
быть
маленьким
Who
can
tell
what
magic
Кто
знает,
что
такое
магия?
Spells
we'll
be
doing
for
us
Заклинания,
которые
мы
будем
делать
для
нас.
And
I'm
giving
all
my
love
И
я
отдаю
всю
свою
любовь.
To
this
world
В
этот
мир.
Only
to
be
told
Только
чтобы
узнать.
I
can't
breath
Я
не
могу
дышать.
No
more
will
we
be
Мы
больше
не
будем
...
And
nothing's
going
to
И
ничего
не
будет.
Change
the
way
we
live
Измени
наш
образ
жизни.
Cos'
we
can
always
take
Потому
что
мы
всегда
можем
взять
...
But
never
give
Но
никогда
не
отдавай.
And
now
that
things
are
И
теперь,
когда
все
Changing
for
the
worse
Перемены
к
худшему
See,
it's
a
crazy
world
Видишь
ли,
это
безумный
мир.
We're
living
in
Мы
живем
в
...
And
I
just
can't
see
that
И
я
просто
не
могу
этого
понять.
Half
of
us
immersed
in
sin
Половина
из
нас
погрязла
в
грехе.
Is
all
we
have
to
give
these
Это
все,
что
мы
можем
им
дать.
Futures
made
of
Virtual
Insanity
Будущее,
созданное
из
виртуального
безумия.
Now
Always
seem
to,
be
Теперь
всегда
кажется,
что
так
и
есть.
Govern'd
by
this
love
we
have
Управляемые
этой
любовью,
которая
у
нас
есть
For
useless,
twisting,
our
new
Для
бесполезных,
извилистых,
наших
новых...
Technology
Oh,
now
there
is
no
Технологии
О,
теперь
ее
нет
Sound
- for
we
all
live
underground
Звук-ведь
мы
все
живем
под
землей.
And
I'm
thinking
what
a
mess
И
я
думаю
что
за
бардак
Hard
to
know
where
to
begin
Трудно
понять
с
чего
начать
If
I
could
slip
the
sickly
ties
that
Если
бы
я
мог
разорвать
эти
болезненные
узы
...
Earthly
man
has
made
Земной
человек
сотворил
...
And
now
every
mother,
can
И
теперь
каждая
мать
может
...
Choose
the
colour
Выбирай
цвет.
That's
not
natures
way
Это
не
свойственно
природе.
Well
that's
what
they
Что
ж,
это
то,
что
они
...
Said
yesterday
Сказал
вчера
There's
nothing
left
to
Больше
ничего
не
осталось.
Do
but
pray
Делай,
но
молись.
I
think
it's
time
I
found
Думаю,
пришло
время
мне
найти
...
A
new
religion
Новая
религия
Woah
- it's
so
insane
Ого
- это
так
безумно
To
synthesize
another
strain
Синтезировать
другой
сорт.
There's
something
in
these
В
них
что-то
есть.
Future's
that
we
Будущее
это
мы
Have
to
be
told
Нужно
сказать
Futures
made
of
Фьючерсы
сделаны
из
...
Virtual
insanity
- now
Виртуальное
безумие-сейчас
Always
seem
to,
be
govern'd
Всегда
кажется,
что
им
управляют.
By
this
love
we
have
Благодаря
этой
любви
мы
имеем
For
useless,
twisting,
our
Для
бесполезных,
извилистых,
наших
...
New
technology
Новые
технологии
Oh,
now
there
is
no
sound
- for
О,
теперь
не
слышно
ни
звука
...
We
all
live
underground
Мы
все
живем
под
землей.
Now
there
is
no
sound
Теперь
не
слышно
ни
звука.
If
we
all
live
underground
Если
мы
все
будем
жить
под
землей
...
And
now
it's
virtual
insanity
А
теперь
это
виртуальное
безумие.
Forget
your
virtual
reality
Забудь
о
своей
виртуальной
реальности
Oh,
there's
nothing
so
bad
О,
в
этом
нет
ничего
плохого.
Of
this
virtual
insanity
Об
этом
виртуальном
безумии
We're
livin'
in
Мы
живем
в
...
Has
got
to
change,
yeah
Должен
измениться,
да
Things,
will
never
be
the
same
Вещи
никогда
не
будут
прежними.
And
I
can't
go
on
И
я
не
могу
продолжать.
While
we're
livin'
in
oh
Пока
мы
живем
в
...
Oh
virtual
insanity
О
виртуальное
безумие
Oh,
this
world,
has
got
to
change
О,
этот
мир
должен
измениться.
Cos
I
just,
I
just
can't
keep
Потому
что
я
просто,
я
просто
не
могу
продолжать
...
Going
on,
it
was
virtual,
Продолжая,
это
было
виртуальным,
Virtual
insanity
that
we're
livin'
in,
Виртуальное
безумие,
That
we're
livin'
in
в
котором
мы
живем,
в
котором
мы
живем.
That
virtual
insanity
is
what
it
is
Виртуальное
безумие
вот
что
это
такое
Futures
made
of
virtual
insanity
- now
Будущее,
созданное
из
виртуального
безумия-сейчас
Always
seem
to,
be
govern'd
by
Всегда
кажется,
что
им
управляет
...
This
love
we
have
Эта
любовь
у
нас
есть
For
useless,
twisting,
our
Для
бесполезных,
извилистых,
наших
...
New
technology
Новые
технологии
Oh,
now
there
is
no
sound
О,
теперь
не
слышно
ни
звука.
For
we
all
live
underground
Ведь
мы
все
живем
под
землей.
Living
- Virtual
Insanity
Жизнь-Виртуальное
Безумие
Living
- Virtual
Insanity
Жизнь-Виртуальное
Безумие
Living
- Virtual
Insanity
Жизнь-Виртуальное
Безумие
Living
- Virtual
Insanity
Жизнь-Виртуальное
Безумие
Virtual
insanity
is
what
we're
living
in
Виртуальное
безумие
- это
то,
в
чем
мы
живем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Buchanan, Stuart Zender
Attention! Feel free to leave feedback.