Thelma Aoyama - Virtual Insanity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thelma Aoyama - Virtual Insanity




Oh yeah, what we're living
О да, то, чем мы живем
In (let me tell ya) It's a
В (позволь мне сказать тебе) это ...
Wonder man can eat at all
Чудо человек вообще может есть
When things are big that
Когда дела обстоят по-крупному, это ...
Should be small
Должен быть маленьким
Who can tell what magic
Кто знает, что такое магия?
Spells we'll be doing for us
Заклинания, которые мы будем делать для нас.
And I'm giving all my love
И я отдаю всю свою любовь.
To this world
В этот мир.
Only to be told
Только чтобы узнать.
I can't see
Я не вижу.
I can't breath
Я не могу дышать.
No more will we be
Мы больше не будем ...
And nothing's going to
И ничего не будет.
Change the way we live
Измени наш образ жизни.
Cos' we can always take
Потому что мы всегда можем взять ...
But never give
Но никогда не отдавай.
And now that things are
И теперь, когда все
Changing for the worse
Перемены к худшему
See, it's a crazy world
Видишь ли, это безумный мир.
We're living in
Мы живем в ...
And I just can't see that
И я просто не могу этого понять.
Half of us immersed in sin
Половина из нас погрязла в грехе.
Is all we have to give these
Это все, что мы можем им дать.
Futures made of Virtual Insanity
Будущее, созданное из виртуального безумия.
Now Always seem to, be
Теперь всегда кажется, что так и есть.
Govern'd by this love we have
Управляемые этой любовью, которая у нас есть
For useless, twisting, our new
Для бесполезных, извилистых, наших новых...
Technology Oh, now there is no
Технологии О, теперь ее нет
Sound - for we all live underground
Звук-ведь мы все живем под землей.
And I'm thinking what a mess
И я думаю что за бардак
We're in
Мы в игре
Hard to know where to begin
Трудно понять с чего начать
If I could slip the sickly ties that
Если бы я мог разорвать эти болезненные узы ...
Earthly man has made
Земной человек сотворил ...
And now every mother, can
И теперь каждая мать может ...
Choose the colour
Выбирай цвет.
Of her child
Ее ребенка
That's not natures way
Это не свойственно природе.
Well that's what they
Что ж, это то, что они ...
Said yesterday
Сказал вчера
There's nothing left to
Больше ничего не осталось.
Do but pray
Делай, но молись.
I think it's time I found
Думаю, пришло время мне найти ...
A new religion
Новая религия
Woah - it's so insane
Ого - это так безумно
To synthesize another strain
Синтезировать другой сорт.
There's something in these
В них что-то есть.
Future's that we
Будущее это мы
Have to be told
Нужно сказать
Futures made of
Фьючерсы сделаны из ...
Virtual insanity - now
Виртуальное безумие-сейчас
Always seem to, be govern'd
Всегда кажется, что им управляют.
By this love we have
Благодаря этой любви мы имеем
For useless, twisting, our
Для бесполезных, извилистых, наших ...
New technology
Новые технологии
Oh, now there is no sound - for
О, теперь не слышно ни звука ...
We all live underground
Мы все живем под землей.
Now there is no sound
Теперь не слышно ни звука.
If we all live underground
Если мы все будем жить под землей ...
And now it's virtual insanity
А теперь это виртуальное безумие.
Forget your virtual reality
Забудь о своей виртуальной реальности
Oh, there's nothing so bad
О, в этом нет ничего плохого.
I know yeah
Я знаю да
Of this virtual insanity
Об этом виртуальном безумии
We're livin' in
Мы живем в ...
Has got to change, yeah
Должен измениться, да
Things, will never be the same
Вещи никогда не будут прежними.
And I can't go on
И я не могу продолжать.
While we're livin' in oh
Пока мы живем в ...
Oh virtual insanity
О виртуальное безумие
Oh, this world, has got to change
О, этот мир должен измениться.
Cos I just, I just can't keep
Потому что я просто, я просто не могу продолжать ...
Going on, it was virtual,
Продолжая, это было виртуальным,
Virtual insanity that we're livin' in,
Виртуальное безумие,
That we're livin' in
в котором мы живем, в котором мы живем.
That virtual insanity is what it is
Виртуальное безумие вот что это такое
Futures made of virtual insanity - now
Будущее, созданное из виртуального безумия-сейчас
Always seem to, be govern'd by
Всегда кажется, что им управляет ...
This love we have
Эта любовь у нас есть
For useless, twisting, our
Для бесполезных, извилистых, наших ...
New technology
Новые технологии
Oh, now there is no sound
О, теперь не слышно ни звука.
For we all live underground
Ведь мы все живем под землей.
Living - Virtual Insanity
Жизнь-Виртуальное Безумие
Living - Virtual Insanity
Жизнь-Виртуальное Безумие
Living - Virtual Insanity
Жизнь-Виртуальное Безумие
Living - Virtual Insanity
Жизнь-Виртуальное Безумие
Virtual insanity is what we're living in
Виртуальное безумие - это то, в чем мы живем.





Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Buchanan, Stuart Zender


Attention! Feel free to leave feedback.