Thelma Aoyama - Zutto - translation of the lyrics into German

Zutto - Thelma Aoyamatranslation in German




Zutto
Für Immer
ずっと ずっと
Für immer, für immer
私になんか幸せなんて
Ich dachte immer, Glück
似合わないってずっと思ってた
passt einfach nicht zu mir.
だけどあなたに出会えてすべて 変わった
Aber als ich dich traf, änderte sich alles.
運命の人
Du bist der Mann meines Schicksals.
わがままでほんと
Ich war egoistisch, wirklich,
あなたを困らせた夜
und habe dich in Nächten Sorgen bereitet,
いっぱいあったけど いつも
so viele Male, aber immer,
どんな時も 私の横に
egal wann, war neben mir
笑顔があった
dein Lächeln.
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin,
あなたの側でいつも
möchte ich an deiner Seite immer
いっぱい笑ってたい ずっと ずっと
ganz viel lachen, für immer, für immer.
こんな私だけを
Dass du nur mich,
愛してくれて 本当に
so wie ich bin, liebst, wirklich,
凄く幸せ ずっと ずっと
macht mich unglaublich glücklich, für immer, für immer.
ずっと ずっと
Für immer, für immer
プロポーズの日 照れくさかったね
Der Tag des Antrags, das war uns peinlich, nicht wahr?
親友のような 関係が心地いい
Unsere Beziehung wie beste Freunde fühlt sich gut an.
あなたじゃなきゃ
Wenn du es nicht wärst,
もう駄目なんだからね 本当
ginge es nicht mehr, wirklich.
かけがえない人
Du bist unersetzlich.
甘えん坊のあなた
Du, der du so anhänglich bist,
泣いてばかりのあなた
du, der du ständig weinst,
もっとしっかりしてよね
reiß dich doch mal zusammen!
私ちゃんと あなたの横に
Ich bin doch genau neben dir,
いつもいるから
ich bin immer da.
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin,
あなたの側でいつも
möchte ich an deiner Seite immer
いっぱい笑ってたい ずっと ずっと
ganz viel lachen, für immer, für immer.
こんな私だけを
Dass du nur mich,
愛してくれて 本当に
so wie ich bin, liebst, wirklich,
凄く幸せ ずっと ずっと
macht mich unglaublich glücklich, für immer, für immer.
パパとママには
Papa und Mama habe ich
迷惑かけたね ごめんね
Sorgen bereitet, entschuldige.
いっぱい笑って
Wir werden viel lachen,
いっぱい泣いて
viel weinen,
二人だけの愛を
und unsere eigene Liebe
育てて行くね ずっと
wachsen lassen, für immer.
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin,
あなたの側でいつも
möchte ich an deiner Seite immer
いっぱい笑ってたい ずっと ずっと
ganz viel lachen, für immer, für immer.
こんな私だけを
Dass du nur mich,
愛してくれて 本当に
so wie ich bin, liebst, wirklich,
凄く幸せ ずっと ずっと
macht mich unglaublich glücklich, für immer, für immer.
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin,
あなたの側でいつも
möchte ich an deiner Seite immer
いっぱい笑ってたい ずっと ずっと
ganz viel lachen, für immer, für immer.
こんな私だけを
Dass du nur mich,
愛してくれて 本当に
so wie ich bin, liebst, wirklich,
凄く幸せ ずっと ずっと
macht mich unglaublich glücklich, für immer, für immer.
ずっと ずっと
Für immer, für immer





Writer(s): Teruma Aoyama


Attention! Feel free to leave feedback.