Lyrics and translation Thelonious Love - S HA D O W S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
it
that
makes
these
motherfuckers
lose
their
mind?
Что
заставляет
этих
ублюдков
сходить
с
ума?
Don't
y'all
realize
this
climate
change
shit
is
real?
Вы,
ребят,
не
понимаете,
что
это
изменение
климата
реально?
The
shit
be
fuckin'
with
y'all
Эта
хрень
влияет
на
вас
Y'all
keep
comin'
out
here
actin'
like
some
straight
bitches
Вы
все
продолжаете
вести
себя
как
последние
сучки
But
that's
all
right
Но
все
в
порядке
I
got
young
Theo
with
me
Со
мной
молодой
Тео
He's
about
to
set
you
motherfuckers
right
Он
сейчас
поставит
вас,
ублюдков,
на
место
(Theo,
pour
it
up)
(Тео,
наливай)
I
got
my
shadows
too
У
меня
тоже
есть
тени
Some
of
them
in
the
room
Некоторые
из
них
в
комнате
Sometimes
I
get
consumed
Иногда
они
меня
поглощают
I'm
kinda
fucked
up
too
Я
тоже
немного
облажался
I
know
I
can't
excuse
Я
знаю,
что
не
могу
оправдываться
I've
broken
lots
of
rules
Я
нарушил
много
правил
I
know
I
have
to
choose
Я
знаю,
что
должен
выбрать
I
got
so
many
tools
У
меня
так
много
инструментов
What
am
I
suppose
to
do?
Что
я
должен
делать?
Why
am
I
asking
you?
Почему
я
спрашиваю
тебя?
I
know
what
I
wanna
do
Я
знаю,
что
хочу
делать
I'm
not
stopping
you
Я
не
остановлю
тебя
What
do
I
have
to
lose?
Что
мне
терять?
What
do
I
have
to
do?
Что
мне
делать?
I've
risked
everything
I
have
Я
рискнул
всем,
что
у
меня
есть
Just
to
talk
to
you
Просто
чтобы
поговорить
с
тобой
I
told
the
truth
and
now
I'm
treated
like
the
bad
guy
Я
сказал
правду,
и
теперь
со
мной
обращаются
как
с
плохим
парнем
Would
you
like
me
better
if
I
had
told
you
lies?
Тебе
бы
я
больше
понравился,
если
бы
солгал?
My
guilty
conscience
preying
on
my
insecurities
Моя
совесть
терзает
мою
неуверенность
I'm
paranoid
of
cooked
cops
killing
me
Я
боюсь,
что
продажные
копы
убьют
меня
I
only
trust
the
people
that
know
the
dark
side
of
me
Я
доверяю
только
тем
людям,
которые
знают
мою
темную
сторону
Losing
loved
ones
has
always
put
the
fear
in
me
Потеря
близких
всегда
вселяла
в
меня
страх
I
get
stressed
out
and
bury
it
all
deep
inside
Я
нервничаю
и
прячу
все
это
глубоко
внутри
It's
hard
to
tell
me
anything
cause
I'm
full
of
pride
Мне
трудно
что-либо
сказать,
потому
что
я
полон
гордости
Look
me
in
the
eyes;
Why
are
you
surprised?
Посмотри
мне
в
глаза;
Почему
ты
удивлена?
I'm
not
your
perfect
prize;
I've
done
this
all
my
life
Я
не
твой
идеальный
приз;
Я
делал
это
всю
свою
жизнь
When
I
was
young
I
had
to
figure
shit
out
the
hard
way
Когда
я
был
молод,
мне
приходилось
разбираться
во
всем
трудным
путем
Mister
Know-it-all;
I've
always
got
something
to
say
Мистер
всезнайка;
Мне
всегда
есть
что
сказать
I
have
my
doubts
and
I
don't
like
being
wrong
У
меня
есть
сомнения,
и
мне
не
нравится
быть
неправым
This
is
a
new
piece
of
me
confessing
in
this
song
Это
новая
часть
меня,
которая
исповедуется
в
этой
песне
I
can't
lie;
I
spend
a
lot
of
time
at
home
Не
могу
лгать;
Я
провожу
много
времени
дома
A
room
full
of
people
but
I
often
feel
alone
Комната
полна
людей,
но
я
часто
чувствую
себя
одиноким
That's
not
to
say
that
I
don't
wanna
be
here
Это
не
значит,
что
я
не
хочу
быть
здесь
But
every
now
and
then
I
gotta
disappear
Но
время
от
времени
мне
нужно
исчезать
I
hope
you
understand,
I
hope
I'm
being
clear
Надеюсь,
ты
понимаешь,
надеюсь,
я
ясно
выражаюсь
I
still
struggle
too,
holding
back
the
fear
Я
тоже
все
еще
борюсь,
сдерживая
страх
Can
you
heal
me?
Can
you
feel
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Ты
чувствуешь
меня?
What's
it
gonna
take
to
make
the
people
see
Что
нужно
сделать,
чтобы
люди
увидели
What's
it
gonna
take?
I'm
begging
for
some
peace
Что
нужно
сделать?
Я
молю
о
мире
Can
you
heal
me?
Can
you
feel
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Ты
чувствуешь
меня?
What's
it
gonna
take
to
make
the
people
see
Что
нужно
сделать,
чтобы
люди
увидели
What's
it
gonna
take?
I'm
begging
for
some
peace
Что
нужно
сделать?
Я
молю
о
мире
I'm
not
the
same
man
I
was
when
I
started
this
Я
не
тот
человек,
которым
был,
когда
начинал
это
Change
is
hard;
I
don't
always
get
along
with
it
Изменения
- это
тяжело;
Я
не
всегда
с
ними
лажу
I
lost
some
friends;
not
everyone
is
down
to
ride
Я
потерял
друзей;
не
все
готовы
идти
до
конца
I
learned
from
them;
warriors
only
on
my
tribe
Я
учился
у
них;
воины
только
в
моем
племени
I've
got
scars.
My
life
feels
like
a
battlefield
У
меня
есть
шрамы.
Моя
жизнь
похожа
на
поле
битвы
I
going
hard
just
sharing
how
I
feel
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
просто
делюсь
своими
чувствами
Stress.
Doubt.
Pain.
Love.
(Money.
Fear.
Death.)
Стресс.
Сомнения.
Боль.
Любовь.
(Деньги.
Страх.
Смерть.)
Fights.
Debt.
Success.
What's
up?
(Life.
War.
Credit.)
Драки.
Долги.
Успех.
Что
случилось?
(Жизнь.
Война.
Кредит.)
I'm
not
the
only
one
Я
не
единственный
We
all
can
feel
the
sun
Мы
все
можем
чувствовать
солнце
That
goes
to
everyone
Это
относится
ко
всем
We
have
to
overcome
Мы
должны
преодолеть
My
mother
and
her
sons
Моя
мать
и
ее
сыновья
Father
and
his
wife
Отец
и
его
жена
Cousins
and
my
sisters
Двоюродные
братья
и
мои
сестры
We
have
to
live
our
lives
Мы
должны
жить
своей
жизнью
I
can't
save
em
all
Я
не
могу
спасти
их
всех
I
have
to
save
myself
Я
должен
спасти
себя
I
just
hope
my
story
can
help
somebody
else
Я
просто
надеюсь,
что
моя
история
может
помочь
кому-то
еще
Help
somebody
heal;
Help
somebody
see
Помочь
кому-то
исцелиться;
Помочь
кому-то
увидеть
The
truth
is
all
you
need
and
it
will
set
you
free
Правда
- это
все,
что
тебе
нужно,
и
она
освободит
тебя
Can
you
heal
me?
Can
you
feel
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Ты
чувствуешь
меня?
What's
it
gonna
take
to
make
the
people
see
Что
нужно
сделать,
чтобы
люди
увидели
What's
it
gonna
take?
I'm
begging
for
some
peace
Что
нужно
сделать?
Я
молю
о
мире
Can
you
heal
me?
Can
you
feel
me?
Ты
можешь
исцелить
меня?
Ты
чувствуешь
меня?
What's
it
gonna
take
to
make
the
people
see
Что
нужно
сделать,
чтобы
люди
увидели
What's
it
gonna
take?
I'm
begging
for
some
peace
Что
нужно
сделать?
Я
молю
о
мире
I
gotta
shake
these
demons
holding
onto
me
Мне
нужно
стряхнуть
этих
демонов,
которые
держатся
за
меня
(Gotta
shake
these
demons)
(Нужно
стряхнуть
этих
демонов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Henry
Attention! Feel free to leave feedback.