Lyrics and translation Thelonious Monk Quartet - Rhythm-A-Ning (Live November 17th 1948) [Live 1948]
Rhythm-A-Ning (Live November 17th 1948) [Live 1948]
Ритм-э-нинг (Запись концерта 17 ноября 1948) [Live 1948]
What
is
this?
Что
это
такое?
Lotion
music
Музыка
для
нанесения
лосьона
I
like
this
lotion
music
Мне
нравится
эта
музыка
для
нанесения
лосьона
Nina
Dobrev!
Нина
Добрев!
Not
Nina
Braun
Не
Нина
Браун
Or
Nick
Dobrev
Или
Ник
Добрев
Swagged
out
in
the
hot
hot
summer
sun
Стильно
под
палящим
летним
солнцем
And
this
track
feels
like
a
hot
hot
number
one...
И
этот
трек
кажется
жарким
номером
один...
Oh...
no...
Summer
joy
here
we
go...
О...
нет...
Летняя
радость,
вот
и
она...
What...?
What...?
What?
Что...?
Что...?
Что?
Rub
a
lotion
in
to
your
skin...
Втирай
лосьон
в
свою
кожу...
Boy,
it's
hot!
Детка,
жарко!
"I
think
I'm
stayin'
home
today"
"Думаю,
я
сегодня
останусь
дома"
What?
Bitch,
please!
Что?
Ну
уж
нет!
See
I
've
got
the
lotion
Видишь,
у
меня
есть
лосьон
To
head
up
to
the
ocean
Чтобы
отправиться
к
океану
Forgot
my
sun
tan
lotion
Забыл
лосьон
для
загара
Summer,
summer,
summer
always
gets
me
very
nervous
Лето,
лето,
лето
всегда
заставляет
меня
очень
нервничать
Cause
my
largest
organ
on
my
body
is
my
epidermis
Потому
что
мой
самый
большой
орган
на
теле
- это
моя
кожа
I'm
puttin'
so
much
lotion
on
and
they
just
tell
me
to
stop
it!
Я
наношу
так
много
лосьона,
а
они
просто
говорят
мне
остановиться!
"Hello
Banana
Boat,
no,
Hawaiian
Tropic"
"Привет,
Banana
Boat,
нет,
Hawaiian
Tropic"
All
I
need,
all
I
need,
all
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
Like
fresh
prince
needed
Jazzy
Jeff
Как
Fresh
Prince
нужен
был
Jazzy
Jeff
All
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
Call
me
a
chicken
but
Называй
меня
цыпленком,
но
I
hate
a
roastin'
Я
ненавижу
зажариваться
Yeah
I'm
tan
but
I'm
easily
toasted
Да,
я
загорелая,
но
я
легко
обгораю
I'm
tanned
cause
I'm
Bulgarian
Я
загорелая,
потому
что
я
болгарка
Крем
за
слънчева
Крем
для
загара
Don't
mistake
it
for
Hungarian!
Не
путай
с
венгерским!
I
keep
tannin',
(tannin')
Я
всё
загораю,
(загораю)
I
keep
fannin',
(fannin')
Я
всё
обмахиваюсь,
(обмахиваюсь)
I
can't
stop
to
push
your
toes
in
the
sand
Я
не
могу
остановиться,
чтобы
за
закопать
твои
пальчики
в
песок
And
let
me
hold
your
hand
И
позволь
мне
держать
тебя
за
руку
While
we're
leathered
up
in
this
lotion.
Пока
мы
намазаны
этим
лосьоном.
Let's
get
real
romantic
Давай
устроим
настоящую
романтику
Man,
I
mean,
girl!
Дорогая!
All
I
need,
all
I
need,
all
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
Like
Will
Smith
in
the
Wild,
Wild
West,
Как
Уилл
Смит
в
Диком,
Диком
Западе,
All
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
Applying,
applying,
applying,
Наношу,
наношу,
наношу,
Applying,
applying,
applying,
applying
the...
Наношу,
наношу,
наношу,
наношу...
Apply,
apply,
apply,
apply...
Наношу,
наношу,
наношу,
наношу...
The
sun
is
like
a
drug
Солнце
как
наркотик
I
love
my
complexion
Я
люблю
свой
цвет
лица
So
I've
gotta
use
protection
Поэтому
я
должна
использовать
защиту
I'm
not
talking
'bout
Trojan
Я
не
говорю
о
Trojan
It's
not
a
secret
potion...
Это
не
секретное
зелье...
(I
guess
I
need
the
Ocen)
(Думаю,
мне
нужен
океан)
All
I
need,
all
I
need,
all
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
"The
Pursuit
of
Happiness"
"В
погоне
за
счастьем"
All
I
need
is
my
SPF!
Всё,
что
мне
нужно,
это
мой
SPF!
He
puts
the
lotion
on
it's
skin
Он
наносит
лосьон
на
ее
кожу
I
love
you
Will!
Я
люблю
тебя,
Уилл!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thelonious Monk, Monk Thelonious
Attention! Feel free to leave feedback.