Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens to Me (Take 1)
Mir passiert einfach alles (Take 1)
Black
cats
creep
across
my
path
Schwarze
Katzen
kreuzen
meinen
Weg
Until
I'm
almost
mad
Bis
ich
fast
verrückt
bin
I
must
have
'roused
the
devil's
wrath
Ich
muss
des
Teufels
Zorn
erregt
haben
Cause
all
my
luck
is
bad
Denn
alles
Glück
bleibt
mir
verwehrt
I
make
a
date
for
golf
and
you
can
bet
your
life
it
rains
Ich
mach
ein
Golfdate
und
prompt
beginnt
der
Regenfall
I
try
to
give
a
party
and
the
guy
upstairs
complains
Ich
lad
zur
Party
ein
– der
Nachbar
schreit
die
Wände
nieder
I
guess
I'll
go
through
life
Ich
werd
durchs
Leben
gehen
Just
catchin'
colds
and
missin'
trains
Und
nur
Erkältung
und
verpasste
Züge
kriegen
Everything
happens
to
me
Mir
passiert
einfach
alles
I
never
miss
a
thing
Nichts
entgeht
mir
je
I've
had
the
measles
and
the
mumps
Ich
hatte
Masern,
Mumps
gepackt
And
every
time
I
play
an
ace
Und
jedes
Ass,
das
ich
bedient
My
partner
always
trumps
Wird
von
Partner
stets
gestochen
Guess
I'm
just
a
fool
who
never
looks
before
he
jumps
Ich
bin
ein
Narr,
der
nie
den
Sprung
zuvor
bedenkt
Everything
happens
to
me
Mir
passiert
einfach
alles
At
first
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me
Zuerst
glaubt
ich,
du
brächst
den
Fluch
für
mich
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair
Die
Liebe
würd
die
Hoffnung
neu
entfach'n
But
know
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me
Doch
jetzt
kann
ich
den
Kopf
nicht
mehr
betrügen
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air
Verpfändet
hab
ich
Luftschlösser
voller
Glück
I've
telegraphed
and
phoned
Getelegrafiert,
telefoniert
I
send
an
'Airmail
Special'
too
Sogar
ein
Eilbrief
folgt
sogleich
Your
answer
was
'Goodbye'
Dein
Antwortwort
war
'Lebewohl'
And
there
was
even
postage
due
Und
Porto
fehlte
noch
obendrauf
I
fell
in
love
just
once
Nur
einmal
gab
ich
mein
Herz
hin
And
then
it
had
to
be
with
you
Dann
musstest
ausgerechnet
du
es
sein
Everything
happens
to
me
Mir
passiert
einfach
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Adair, Matt Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.