Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lonely Sad Eyes
Мои одинокие грустные глаза
Fill
me
my
cup
Наполни
мою
чашу
And
I'll
drink
your
sparkling
wine,
pretending
everything
is
fine
И
я
выпью
твое
игристое
вино,
притворяясь,
что
все
хорошо
'Till
I
see
your
sad
eyes
Пока
не
увижу
твои
грустные
глаза
Throw
me
a
kiss
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату
Some
sunny
windswept
afternoon
В
какой-нибудь
солнечный,
ветреный
день
There's
none
too
soon
for
me
to
miss
Нет
ничего
слишком
раннего,
чтобы
я
скучал
My
sad
eyes
По
твоим
грустным
глазам
Woh
oh
ou,
not
bad
eyes
О-о-о,
не
плохим
глазам
A
glad
eyes
А
радостным
глазам
But
you
my
sad
eyes
Но
по
твоим,
грустным
глазам
Fortunate
and
free
Счастливая
и
свободная
And
there
go
you
and
I
between
the
earth
and
И
вот
идем
мы
с
тобой
между
землей
и
Sky
but
who
are
you
and
I
wonder
why
we
do
so?
Небом,
но
кто
ты
и
интересно,
почему
мы
так
делаем?
My
sad
eyes,
lonely
Мои
грустные,
одинокие
глаза
Oh
what
a
story
О,
какая
история
The
moon
in
all
it's
glory
Луна
во
всей
своей
красе
This
song
that
I
sing
in
everything
Эта
песня,
которую
я
пою
во
всем
My
sad
eyes
Мои
грустные
глаза
Fill
me
my
cup
Наполнить
мою
чашу
And
I'll
drink
your
sparkling
wine
pretending
everything
is
fine
И
я
выпью
твое
игристое
вино,
притворяясь,
что
все
хорошо
'Till
I
see
your
sad
eyes
Пока
не
увижу
твои
грустные
глаза
Woh
oh
ou,
not
bad
eyes
О-о-о,
не
плохим
глазам
A
glad
eyes,
but
you
my
sad
eyes
Радостным
глазам,
но
твоим,
моим
грустным
глазам
Lonely,
sad
eyes
Одиноким,
грустным
глазам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.