Them - Dark Are the Shadows (single version) - translation of the lyrics into German




Dark Are the Shadows (single version)
Dunkel sind die Schatten (Single-Version)
Us, and them
Wir und sie
And after all we're only ordinary men
Und schließlich sind wir nur gewöhnliche Männer
Me, and you
Ich und du
God only knows it's not what we would
Gott allein weiß, das wollten wir
Choose to do
Nicht tun
Forward he cried from the rear
Vorwärts schrie er von hinten
And the front rank died
Die erste Reihe fiel
And the general sat and the lines on the map
Generäle saßen da, Linien auf der Karte
Moved from side to side
Schwenkten hin und her
Black and blue
Schwarz und blau
And who knows which is which and who is
Wer erkennt schon wer ist wer, und
Who.
Wer wer ist.
Up and down
Auf und ab
And in the end it's only round and round
Am Ende dreht man sich im Kreis herum
Haven't you heard it's a battle of words
Hörtest du nicht? Ein Kampf der Worte
The poster bearer cried
Rief der Fahnenträger
Listen, son, said the man with the gun
"Hör, mein Sohn", sprach der Mann mit Gewehr
There's room for you inside
"Hier drin ist Platz für dich"
"Well, I mean, they're not gonna kill ya, so if
"Nun, sie töten dich nicht, also gibst
You give 'em a quick sh. short,
Du 'nen schnellen, beißend
Sharp, shock, they won't do it again
Scharfen Schock, nie wieder tun sie's
Dig it? I mean, he got off light,
Kapiert? Er kam noch glimpflich weg,
'Cause I coulda given 'im a thrashin' but I
Da ich ihn hätte durchprügeln können, doch
Only hit him once
Nur einmal traf ich ihn
It's only the difference between right and
Es liegt nur am Unterschied von Recht und
Wrong, innit?
Unrecht, klar?
I mean, good manners don't cost nothing do
Gute Manieren kosten nichts, nicht
They, eh?"
Wahr, hä?"
Down and out
Am Ende
It can't be helped but there's a lot of it about
Unvermeidlich, überall sieht man's nun
With, without
Mit, ohne
And who'll deny it's what the fighting's all
Wer leugnet, dass es aller Kampf
About?
Gilt?
Out of the way, it's a busy day
Aus dem Weg, heut' ist viel zu tun
I've got things on my mind
Gedanken voller Last
For the want of the price of tea and a slice
Weil der Preis für Tee, ein Stück Brot fehlte,
The old man died
Starb ein alter Mann






Attention! Feel free to leave feedback.