Themis Adamantidis - Stin Kardia (Live) - translation of the lyrics into German

Stin Kardia (Live) - Themis Adamantidistranslation in German




Stin Kardia (Live)
Im Herzen (Live)
Φεύγω αλλά κοίτα να σκεπαστείς καλά
Ich gehe, aber sieh zu, dass du dich gut zudeckst
κάνει τόσο κρύο απόψε, παγωνιά, ερημιά
es ist so kalt heute Nacht, eisig, einsam
φεύγω αλλά πρόσεχε γιατί οδηγείς
ich gehe, aber pass auf, denn du fährst
λίγο απότομα και κάπως νευρικά, όταν πιεις
etwas ruckartig und irgendwie nervös, wenn du getrunken hast
αν κάποια μέρα ψάξεις να με βρεις θα με βρεις
wenn du mich eines Tages suchen solltest, wirst du mich finden
Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά
Im Herzen, wie das Blut, das tief floss wie ein Messerstich
μια ανάσα κόβεται που στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά
ein Atem stockt, der auf deiner Brust wieder lastet wie ein Schatten
Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό
Im Herzen, wie die Träne, die in plötzlichem Weinen floss
ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό
ein Zug, der abfährt mit nächtlicher Fracht ins Leere
Φεύγω αλλά πάρε με αν θέλεις που και που
Ich gehe, aber ruf mich doch an, wenn du willst, ab und zu
στο τηλέφωνο δυο λόγια να μου πεις καμιά φορά
am Telefon, nur um ein paar Worte zu sagen, manchmal.
Φεύγω αλλά τώρα που θα 'σαι αλλουνού
Ich gehe, aber jetzt, wo du einem anderen gehören wirst
ποσά έκανες μαζί μου μη του πεις όνειρα
erzähl ihm nicht von den Träumen, die du mit mir hattest.
κι αν κάποια νύχτα ψάξεις να με βρεις
und wenn du mich eine Nacht suchen solltest
θα με βρεις
wirst du mich finden
Στην καρδιά, σαν το αίμα που κύλησε βαθιά σαν μαχαιριά
Im Herzen, wie das Blut, das tief floss wie ein Messerstich
μια ανάσα κόβεται που στα στήθη σου ξανά σαν τη σκιά
ein Atem stockt, der auf deiner Brust wieder lastet wie ein Schatten
Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό
Im Herzen, wie die Träne, die in plötzlichem Weinen floss
ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό
ein Zug, der abfährt mit nächtlicher Fracht ins Leere
Στην καρδιά
Im Herzen
Στην καρδιά, σαν το δάκρυ που κύλησε σε κλάμα ξαφνικό
Im Herzen, wie die Träne, die in plötzlichem Weinen floss
ένα τρένο που φεύγει με φορτίο νυχτερινό για το κενό
ein Zug, der abfährt mit nächtlicher Fracht ins Leere





Writer(s): Andreas Kombosis


Attention! Feel free to leave feedback.