Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
will
be
the
end
of
me?
Was
wird
mein
Ende
sein?
I
hear
the
words
calling
out
to
me
Ich
höre
Worte,
die
zu
mir
rufen
What
should
I
think?
Obey
or
look
the
other
way?
Was
soll
ich
denken?
Gehorchen
oder
wegschauen?
Count
the
cost,
am
I
lost?
Zähl
die
Kosten,
bin
ich
verloren?
Do
I
want
you
to
find
me?
Will
ich,
dass
du
mich
findest?
They
whisper
in
my
ear,
they
know
who
I
am
Sie
flüstern
mir
ins
Ohr,
sie
wissen,
wer
ich
bin
Do
I
give
up
everything
to
find
what
I'm
seeking?
Soll
ich
alles
aufgeben,
um
zu
finden,
wonach
ich
suche?
I
can't
ignore
why
I
think
this
way
Ich
kann
nicht
ignorieren,
warum
ich
so
denke
I
can't
ignore
the
wrong
in
what
I
think
Ich
kann
das
Falsche
in
meinen
Gedanken
nicht
ignorieren
Can
I
say
goodbye
to
this
part
of
me?
Kann
ich
diesem
Teil
von
mir
Lebewohl
sagen?
I'm
not
so
sure
but
I'm
running
out
of
answers
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
mir
gehen
die
Antworten
aus
It's
a
dead
end
I
keep
going
after
Es
ist
eine
Sackgasse,
der
ich
ständig
folge
I
hear
them
Calling
out,
calling
out
to
me
Ich
höre
sie,
rufen
zu
mir,
rufen
zu
mir
Block
them
out,but
I
want
to
know
the
meaning
Blockiere
sie,
aber
ich
will
die
Bedeutung
verstehen
Give
up,
give
up
everything
Gib
auf,
gib
alles
auf
To
hear
you
know
my
name
Um
zu
hören,
dass
du
meinen
Namen
kennst
It's
waging
war
within
me
Es
tobt
ein
Krieg
in
mir
The
struggle
to
find
purpose
and
healing
Der
Kampf
um
Sinn
und
Heilung
Don't
let
go
of
me
Lass
mich
nicht
los
I
can't
hold
on
much
longer
Ich
kann
nicht
mehr
lange
halten
This
is
my
everything
Das
ist
mein
Ein
und
Alles
Is
there
hope
for
me?
Gibt
es
Hoffnung
für
mich?
There's
nothing
left
Da
ist
nichts
mehr
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
I
know
I'm
trying
Ich
weiß,
ich
versuche
es
Inside,
I'm
wandering
Innen
bin
ich
verloren
Give
me
closure
Gib
mir
Abschluss
With
what
I'm
looking
for
Mit
dem,
wonach
ich
suche
I
have
come
so
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
Heal
the
wounds
Heile
die
Wunden
Fade
the
scars
Lass
die
Narben
verblassen
I
have
nothing
left
Ich
habe
nichts
mehr
To
give,
take
all
that's
left
Zu
geben,
nimm
alles,
was
bleibt
Your
words
are
real
Deine
Worte
sind
wahr
Give
life
when
death
is
near
Schenk
Leben,
wenn
der
Tod
nah
ist
If
I
have
nothing
left
Wenn
ich
nichts
mehr
habe
I
need
closure,
am
I
worth
it?
Ich
brauche
Abschluss,
bin
ich
es
wert?
Death
is
always
searching
Der
Tod
sucht
immer
Waiting
for
my
weakness
Lauert
auf
meine
Schwäche
It's
calling
out
to
me
Er
ruft
zu
mir
It's
lying
to
me
Er
lügt
mich
an
What
should
I
think?
Was
soll
ich
denken?
Turn
my
back
Everything
you
say
Wende
mich
ab
von
allem,
was
du
sagst
All
you
bring
is
pain
Alles,
was
du
bringst,
ist
Schmerz
I
won't
let
you
find
me
Ich
lasse
dich
nicht
mich
finden
Death
is
always
searching
Der
Tod
sucht
immer
Trying
to
devour
Versucht
zu
verschlingen
All
you
bring
is
pain
Alles,
was
du
bringst,
ist
Schmerz
I
won't
let
you
find
me
Ich
lasse
dich
nicht
mich
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lilly
Attention! Feel free to leave feedback.