Lyrics and translation Theo Katzman - All's Well That Ends Well
Did
you
hear
the
one
Ты
слышал
его?
About
the
old
man
and
the
son
О
старике
и
сыне.
Who
had
a
horse
У
кого
была
лошадь
Who
ran
away?
Кто
убежал?
All
the
neighbors
came
and
said
Все
соседи
пришли
и
сказали:
"We′re
sorry
'bout
the
stallion.
"Мы
сожалеем
о
жеребце.
He
must
have
cost
a
fortune,
Он,
должно
быть,
стоил
целое
состояние,
What
a
shame"
Какой
позор!"
But
the
old
man,
he
knew
better
Но
старик
знал
лучше.
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
В
любой
момент
все
может
измениться
навсегда,
да...
All′s
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all's
well
even
if
it
doesn't
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
All′s
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all′s
well,
even
if
it
doesn't
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
One
day,
out
of
nowhere,
Однажды
из
ниоткуда...
After
months
had
passed,
Прошли
месяцы,
The
horse
came
back
Лошадь
вернулась.
And
this
time
had
a
lady
with
him
И
на
этот
раз
с
ним
была
женщина.
She
gave
birth
to
baby
horses
Она
родила
маленьких
лошадок.
All
the
neighbors
said
"congratulations,
Все
соседи
говорили:
"поздравляю,
What
a
fortune,
God
is
great"
Какая
удача,
Бог
велик".
But
the
old
man,
he
knew
better
Но
старик
знал
лучше.
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
В
любой
момент
все
может
измениться
навсегда,
да...
All′s
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all's
well
even
if
it
doesn′t
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
All's
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all′s
well
even
if
it
doesn't
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
And
the
boy
rode
all
the
horses
И
мальчик
оседлал
всех
лошадей.
Till
one
day
he
got
kicked
off
and
landed
Пока
однажды
его
не
выгнали
и
он
не
приземлился.
On
his
back
and
broke
it
Он
упал
на
спину
и
сломал
ее.
All
the
neighbors
sunk
their
heads
and
said,
Все
соседи
опустили
головы
и
сказали:
"How
terrible,
the
poor
young
lad,
"Как
ужасно,
бедный
юноша!
He'll
never
ride
a
horse
again"
Он
больше
никогда
не
будет
ездить
на
лошади.
It′s
hard
to
say
just
how
the
story
ends,
Трудно
сказать,
чем
закончится
эта
история.
It′s
still
unfolding,
but
we
know
the
son
was
injured
bad
Все
еще
продолжается,
но
мы
знаем,
что
сын
тяжело
ранен.
Then
a
war
broke
out
across
the
land
Затем
по
всей
стране
разразилась
война.
And
all
the
men
were
drafted
but
the
boy
И
все
мужчины
были
призваны,
кроме
мальчика.
Who
had
the
broken
back
У
кого
была
сломана
спина
And
as
he
lay
there
in
bed,
in
the
hospital
И
когда
он
лежал
в
постели,
в
больнице
...
All
the
young
men
were
killed
in
the
battle
Все
молодые
люди
были
убиты
в
бою.
You
see,
the
old
man,
he
knew
better
Видишь
ли,
старик
знал
лучше.
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
В
любой
момент
все
может
измениться
навсегда,
да...
All's
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all′s
well
even
if
it
doesn't
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
All′s
well
that
ends
well
Все
хорошо,
что
хорошо
кончается.
But,
all's
well
even
if
it
doesn′t
Но
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Katzman
Attention! Feel free to leave feedback.