Lyrics and translation Theo Katzman - The Death of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Us
Наша гибель
If
I
have
one,
I
might
as
well
have
two
Если
у
меня
есть
одна,
то
почему
бы
не
две
If
I
have
two,
I
might
as
well
have
ten
Если
есть
две,
то
почему
бы
не
десять
Now,
I
don't
need
to
count
the
rest
Теперь
мне
не
нужно
считать
остальные
I
think
we
both
know
how
the
story
ends
Думаю,
мы
оба
знаем,
чем
закончится
эта
история
I'm
on
your
front
porch
Я
на
твоём
крыльце
I
need
a
place
to
sleep
Мне
нужно
где-то
переночевать
Oh,
love's
gonna
be
the
death
of
me
О,
любовь
станет
моей
погибелью
The
death
of
me
Моей
погибелью
Love's
gonna
be
the
death
of
me
Любовь
станет
моей
погибелью
The
death
of
me,
yeah
Моей
погибелью,
да
I
tried
hard
to
play
my
cards
just
right
Я
очень
старался
правильно
разыграть
свои
карты
Beginner's
luck
usually
gets
me
through
the
night
Новичку
обычно
везёт
ночью
But
after
one
kiss,
it
hits
the
fan
Но
после
одного
поцелуя
всё
летит
к
чертям
A
flush
of
bleeding
hearts
in
my
hand
В
моей
руке
флеш-рояль
из
кровоточащих
сердец
I
grab
a
Band-Aid,
but
what's
the
rush?
Я
хватаю
пластырь,
но
к
чему
спешка?
Oh,
love's
gonna
be
the
death
of
us
О,
любовь
станет
нашей
погибелью
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Love's
gonna
be
the
death
of
us
Любовь
станет
нашей
погибелью
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Here
we
rest
eternal,
here
we
rest
in
peace,
we
Здесь
мы
покоимся
вечно,
здесь
мы
покоимся
с
миром,
мы
Say
a
little
prayer
for
the
love
deceased,
we
Читаем
молитву
за
усопшую
любовь,
мы
Bury
our
desire,
burning
all
the
lust,
'til
it's
Хороним
наше
желание,
сжигаем
всю
страсть,
пока
она
не
станет
Ash
to
ashes,
dust
to
dust,
oh,
oh,
yeah
Прах
к
праху,
пыль
к
пыли,
о,
о,
да
Now
you
will
never
speak
to
me
again
Теперь
ты
никогда
больше
не
будешь
со
мной
разговаривать
It's
all
my
fault
and
I
cannot
pretend
Это
всё
моя
вина,
и
я
не
могу
притворяться
There
was
a
sign
post
I
did
not
see
Что
не
видел
дорожного
знака
Drivin'
the
wrong
way
down
Ехал
не
в
ту
сторону
по
A
one
way
street
Улице
с
односторонним
движением
And
now
the
car's
wrapped
И
теперь
машина
обмотана
Around
a
bus
Вокруг
автобуса
Oh,
love's
gonna
be
the
death
of
us
О,
любовь
станет
нашей
погибелью
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Ooh,
ooh,
love's
gonna
be
О-о,
любовь
станет
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Ooh,
ooh,
love's
gonna
be
О-о,
любовь
станет
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Ooh,
ooh,
love's
gonna
be
О-о,
любовь
станет
The
death
of
us
Нашей
погибелью
The
death
of
us
Нашей
погибелью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Katzman
Attention! Feel free to leave feedback.