Lyrics and translation Theo Sarapo feat. Édith Piaf - A quoi ça sert l'amour ? - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
quoi
ça
sert
l'amour?
К
чему
любовь?
On
raconte
toujours
Мы
всегда
говорим
Des
histoires
insensées.
Бессмысленные
истории.
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
Что
значит
любить?
L'amour
ne
s'explique
pas!
Любовь
не
объясняет!
C'est
une
chose
comme
ça,
Это
такая
вещь,
Qui
vient
on
ne
sait
d'où
Кто
идет
неизвестно
откуда
Et
vous
prend
tout
à
coup.
И
вдруг
берет
вас.
Moi,
j'ai
entendu
dire
Я
слышал,
что
Que
l'amour
fait
souffrir,
Что
любовь
заставляет
страдать,
Que
l'amour
fait
pleurer.
Что
любовь
заставляет
плакать.
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
Что
значит
любить?
L'amour
ça
sert
à
quoi?
Для
чего
нужна
любовь?
A
nous
donner
d'
la
joie
Чтобы
дать
нам
радость
Avec
des
larmes
aux
yeux...
Со
слезами
на
глазах...
C'est
triste
et
merveilleux!
Это
печально
и
замечательно!
Pourtant
on
dit
souvent
Но
часто
говорят
Que
l'amour
est
décevant,
Что
любовь
разочаровывает,
Qu'il
y
en
a
un
sur
deux
Что
есть
один
из
двух
Qui
n'est
jamais
heureux...
Кто
никогда
не
бывает
счастлив...
Même
quand
on
l'a
perdu,
Даже
когда
мы
его
потеряли.,
L'amour
qu'on
a
connu
Любовь,
которую
мы
познали
Vous
laisse
un
goùt
de
miel.
Оставляет
вам
медовый
Гут.
L'amour
c'est
éternel!
Любовь
вечна!
Tout
ça,
c'est
très
joli,
Все
это
очень
красиво.,
Mais
quand
tout
est
fini,
Но
когда
все
закончилось,
Il
ne
vous
reste
rien
У
вас
ничего
не
осталось.
Qu'un
immense
chagrin...
Только
огромное
горе...
Tout
ce
qui
maintenant
Все,
что
сейчас
Te
semble
déchirant,
Ты
кажешься
душераздирающим,
Demain,
sera
pour
toi
Завтра
будет
для
тебя
Un
souvenir
de
joie!
Радостное
воспоминание!
En
somme,
si
j'ai
compris,
В
общем,
если
я
понял,
Sans
amour
dans
la
vie,
Без
любви
в
жизни,
Sans
ses
joies,
ses
chagrins,
Без
своих
радостей,
своих
горестей,
On
a
vécu
pour
rien?
Даром
жили?
Mais
oui!
Regarde-moi!
Но
да!
Посмотри
на
меня!
A
chaque
fois
j'y
crois
Каждый
раз
я
в
это
верю.
Et
j'y
croirai
toujours...
И
я
всегда
в
это
поверю...
Ça
sert
à
ça,
l'amour!
Для
этого
нужна
любовь!
Mais
toi,
t'es
le
dernier,
Но
ты-последний,
Mais
toi,
t'es
le
premier!
Но
ты
первый!
Avant
toi,
'y
avait
rien,
До
тебя
ничего
не
было.,
Avec
toi
je
suis
bien!
С
тобой
мне
хорошо!
C'est
toi
que
je
voulais,
Я
хотел
тебя.,
C'est
toi
qu'il
me
fallait!
Ты
мне
нужен!
Toi
qui
j'aimerai
toujours...
Ты,
кого
я
всегда
буду
любить...
Ça
sert
à
ça,
l'amour!...
Для
этого
нужна
любовь!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emer Michel
Attention! Feel free to leave feedback.