Theo Sarapo feat. Édith Piaf - A quoi ça sert l'amour (feat. Théo Sarapo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Theo Sarapo feat. Édith Piaf - A quoi ça sert l'amour (feat. Théo Sarapo)




A quoi ça sert l'amour (feat. Théo Sarapo)
Для чего нужна любовь (совместно с Тео Сарапо)
A quoi ça sert l'amour?
Для чего нужна любовь?
On raconte toujours
Всегда рассказывают
Des histoires insensées.
Бессмысленные истории.
A quoi ça sert d'aimer?
Для чего нужно любить?
L'amour ne s'explique pas!
Любовь не объяснить!
C'est une chose comme ça,
Это что-то такое,
Qui vient on ne sait d'où
Что приходит неизвестно откуда
Et vous prend tout à coup.
И вдруг захватывает тебя.
Moi, j'ai entendu dire
Я слышал,
Que l'amour fait souffrir,
Что любовь причиняет страдания,
Que l'amour fait pleurer.
Что любовь заставляет плакать.
A quoi ça sert d'aimer?
Для чего нужно любить?
L'amour ça sert à quoi?
Для чего нужна любовь?
A nous donner d' la joie
Чтобы дарить нам радость
Avec des larmes aux yeux
Со слезами на глазах,
C'est triste et merveilleux!
Это грустно и чудесно!
Pourtant on dit souvent
Однако часто говорят,
Que l'amour est décevant,
Что любовь разочаровывает,
Qu'il y en a un sur deux
Что каждый второй
Qui n'est jamais heureux
Никогда не бывает счастлив.
Même quand on l'a perdu,
Даже когда ее теряешь,
L'amour qu'on a connu
Испытанная любовь
Vous laisse un goût de miel.
Оставляет медовый вкус.
L'amour c'est éternel!
Любовь вечна!
Tout ça, c'est très joli,
Все это очень красиво,
Mais quand tout est fini,
Но когда все кончено,
Il ne vous reste rien
У тебя ничего не остается,
Qu'un immense chagrin
Кроме огромной печали.
Tout ce qui maintenant
Все, что сейчас
Te semble déchirant,
Кажется тебе душераздирающим,
Demain, sera pour toi
Завтра станет для тебя
Un souvenir de joie!
Радостным воспоминанием!
En somme, si j'ai compris,
В общем, если я правильно понял,
Sans amour dans la vie,
Без любви в жизни,
Sans ses joies, ses chagrins,
Без ее радостей, ее печалей,
On a vécu pour rien?
Мы жили зря?
Mais oui! Regarde-moi!
Конечно! Посмотри на меня!
A chaque fois j'y crois
Каждый раз я верю в нее,
Et j'y croirai toujours
И всегда буду верить,
Ça sert à ça, l'amour!
Для этого и нужна любовь!
Mais toi, t'es le dernier,
Но ты, ты последний,
Mais toi, t'es le premier!
Но ты, ты первый!
Avant toi, 'y avait rien,
До тебя ничего не было,
Avec toi je suis bien!
С тобой мне хорошо!
C'est toi que je voulais,
Это тебя я хотела,
C'est toi qu'il me fallait!
Это ты мне был нужен!
Toi qui j'aimerai toujours
Тебя я буду любить всегда,
Ça sert à ça, l'amour!.
Для этого и нужна любовь!.





Writer(s): Michel Emer


Attention! Feel free to leave feedback.