Lyrics and translation Theo Thomson feat. Blakjak - Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
mind
if
you
don't
mind
Я
не
против,
если
ты
не
против,
Where
you
go
you
know
I'll
follow
Куда
бы
ты
ни
пошла,
знай,
я
последую
за
тобой.
I
don't
mind
if
you
don't
mind
Я
не
против,
если
ты
не
против,
Let's
take
it
there
like
no
tomorrow
Давай
окунёмся
в
это,
как
будто
завтра
не
наступит.
And
everything
you
do,
do
it
again
И
всё,
что
ты
делаешь,
сделай
это
снова.
I
don't
mind
who's
watching,
who's
watching
Меня
не
волнует,
кто
смотрит,
кто
смотрит.
You're
the
best,
they
only
pretend
Ты
лучшая,
остальные
лишь
притворяются.
Let's
get
to
touching,
get
to
touching
Давай
прикоснёмся
друг
к
другу,
прикоснёмся.
And
everything
you
do,
do
it
again
И
всё,
что
ты
делаешь,
сделай
это
снова.
I
don't
mind
who's
watching,
who's
watching
Меня
не
волнует,
кто
смотрит,
кто
смотрит.
You're
the
best
they
only
pretend
Ты
лучшая,
они
лишь
притворяются.
Let's
get
to
touching,
get
to
touching
Давай
прикоснёмся
друг
к
другу,
прикоснёмся.
How
many
heart's
do
you
hold?
Сколько
сердец
ты
хранишь?
You
got
a
piece
of
mine
Ты
забрала
частичку
моего.
Under
your
spell,
what's
your
goal
Под
твоими
чарами,
какова
твоя
цель?
You
make
it
look
so
easy
Ты
делаешь
это
так
легко.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
Oh
oh
oh,
you're
magic,
you're
magic
О-о-о,
ты
волшебство,
ты
магия.
Oh
oh
oh,
you're
magic,
you're
magic
О-о-о,
ты
волшебство,
ты
магия.
I
don't
mind
that
you're
a
mystery
Я
не
против,
что
ты
загадка.
Let's
figure
it
out
as
we
go
Давай
разгадаем
её
на
ходу.
I
don't
mind
what
people
speaking
Меня
не
волнует,
что
говорят
люди.
We
borrow
time
and
I
want
yours
Мы
берём
время
взаймы,
и
я
хочу
твоего.
And
everything
you
do,
do
it
again
И
всё,
что
ты
делаешь,
сделай
это
снова.
I
don't
mind
who's
watching,
who's
watching
Меня
не
волнует,
кто
смотрит,
кто
смотрит.
You're
the
best,
they
only
pretend
Ты
лучшая,
остальные
лишь
притворяются.
Let's
get
to
touching,
get
to
touching
Давай
прикоснёмся
друг
к
другу,
прикоснёмся.
And
everything
you
do,
do
it
again
И
всё,
что
ты
делаешь,
сделай
это
снова.
I
don't
mind
who's
watching,
who's
watching
Меня
не
волнует,
кто
смотрит,
кто
смотрит.
You're
the
best
they
only
pretend
Ты
лучшая,
они
лишь
притворяются.
Let's
get
to
touching,
get
to
touching
Давай
прикоснёмся
друг
к
другу,
прикоснёмся.
How
many
hearts
do
you
hold?
Сколько
сердец
ты
хранишь?
You
got
a
piece
of
mine
Ты
забрала
частичку
моего.
Under
your
spell,
what's
your
goal?
Под
твоими
чарами,
какова
твоя
цель?
You
make
it
look
so
easy
Ты
делаешь
это
так
легко.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
Oh
oh
oh,
you're
magic,
you're
magic
О-о-о,
ты
волшебство,
ты
магия.
Oh
oh
oh,
you're
magic,
you're
magic
О-о-о,
ты
волшебство,
ты
магия.
Blakjak
inde
Это
Blakjak.
Anthu
akudabwa
kodi
Blakjak
watani
Люди
в
шоке,
откуда
взялся
Blakjak?
Timakuuza
tiye
ku
mowa,
akamangoti
ndikupezani
Говорим
им,
пошли
выпьем,
если
найдёте
меня.
Nkhazi
kajathinka
ndiyesakini
Che
Kalonda
Слухи
разлетелись,
как
лезвие
Че
Калонды.
Cos
apapa
nde
mmm
zapitirira
pokaponda
Ведь
сейчас
всё
только
начинается.
Easy
guys,
ndine
mweuja
Спокойно,
ребята,
я
пришёл
с
миром.
Kungoti
ngini
ndasintha
tiziwileni
namwali
uja
Просто
я
изменился,
знайте,
та
девушка
тоже.
Panopa
wasansilatu
muthumwanga
mutine
Теперь
она
поселилась
в
моей
голове,
смиритесь.
Ushasha
wonse
wayiwalika
ndathatu
ine
gyal
Вся
любовь
осталась
позади,
детка,
я
выбрал
тебя.
You
got
the
magic
that's
hard
to
tell
У
тебя
есть
магия,
которую
сложно
описать.
Am
I
the
government
been
run
by
a
female
Я
что,
правительство,
которым
управляет
женщина?
People
talking,
"Why
you
under
her
spell?"
Люди
говорят:
"Почему
ты
у
неё
под
чарами?"
But
it
na
matter,
me
like
it
'ere,
go
to
hell!
Но
это
неважно,
мне
здесь
нравится,
пошли
они
все!
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
How'd
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
You're
magic,
you're
magic
Ты
волшебство,
ты
магия.
Say
it
in
my
ear
like
a
secret
Скажи
это
мне
на
ухо,
как
секрет.
You're
my
weakness
but
girl
I
wanna
keep
this
Ты
моя
слабость,
но,
девочка,
я
хочу
сохранить
это.
They
talk
down
cos
they
don't
know
you
like
I
know
Они
говорят
гадости,
потому
что
не
знают
тебя
так,
как
знаю
я.
Their
IQ's
so
low
Их
IQ
такой
низкий.
But
I
got
money
to
blow
Но
у
меня
есть
деньги,
чтобы
тратить
их.
Cos
she
bad
and
she
knows
it
Потому
что
ты
сногсшибательна,
и
ты
это
знаешь.
Even
when
the
camera's
off,
she's
still
posing
Даже
когда
камера
выключена,
ты
всё
ещё
позируешь.
Take
a
selfie
baby,
go
upload
it
Сделай
селфи,
малышка,
иди
и
загрузи
его.
Cos
you
own
it
Потому
что
ты
этого
достойна.
Cos
you
own
it,
yeah
Потому
что
ты
этого
достойна,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Thomson
Attention! Feel free to leave feedback.