Lyrics and translation Theodoras Tountas feat. Vasilis Tsitsanis - Apopse Stis Akrogialies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apopse Stis Akrogialies
Сегодня ночью на берегу
Απόψε
στις
ακρογιαλιές
Сегодня
ночью
на
берегу
αντιλαλούν
διπλοπενιές,
раздаются
звуки
бузуки,
έλα
κοντά
μας
φίλε
να
τα
πιεις
иди
к
нам,
друг,
выпьем
вина,
κι
απ′
τα
ωραία
μας
να
τρελαθείς.
и
от
наших
красот
сойдешь
с
ума.
έλα
κοντά
μας
φίλε
να
τα
πιεις
Иди
к
нам,
друг,
выпьем
вина,
κι
απ'
τα
ωραία
μας
να
τρελαθείς.
и
от
наших
красот
сойдешь
с
ума.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν′
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν'
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Κάτσε
και
γλέντησε
με
μας,
Садись
и
веселись
с
нами,
σεκλέτια
διώχνει
ο
μπαγλαμάς,
баглама
прогоняет
печали,
κι
αν
έχεις
πόνο
μέσα
στην
καρδιά
и
если
в
сердце
твоем
боль,
θα
τον
ξεχάσεις
με
μια
διπλοπενιά.
ты
забудешь
ее
под
звуки
бузуки.
Κι
αν
έχεις
πόνο
μέσα
στην
καρδιά
И
если
в
сердце
твоем
боль,
θα
τον
ξεχάσεις
με
μια
διπλοπενιά.
ты
забудешь
ее
под
звуки
бузуки.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν'
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν′
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Κι
εσένανε
βρε
γόησσα
А
ты,
красавица,
εγώ
σε
παρηγόρησα,
я
тебя
утешал,
κι
αν
είμαι
τώρα
ρέστος
και
ταπί
и
если
я
теперь
нищий
и
бедный,
μ′
ένα
φιλί
παρηγόρα
με
και
συ.
утешь
меня
и
ты
одним
поцелуем.
Κι
αν
είμαι
τώρα
ρέστος
και
ταπί
И
если
я
теперь
нищий
и
бедный,
μ'
ένα
φιλί
παρηγόρα
με
και
συ.
утешь
меня
и
ты
одним
поцелуем.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν′
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Έλα
να
νιώσεις
πώς
είν'
η
ζωή
Иди,
почувствуй,
какова
жизнь,
κι
όλα
τα
ωραία
μέχρι
το
πρωί.
и
все
прекрасное
до
самого
утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Tsitsanis
Attention! Feel free to leave feedback.