Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χρώματα
άνοιξη
βόλτα
στον
ήλιο
Farben,
Frühling,
Spaziergang
in
der
Sonne
στη
θάλασσα
παρέα
μ'
έναν
φίλο
am
Meer,
zusammen
mit
einem
Freund
σε
γνώρισα
σε
γνώρισα
ich
lernte
dich
kennen,
ich
lernte
dich
kennen
Χάδια
ανέμελα
πάνω
στην
άμμο
Sorglose
Liebkosungen
im
Sand
ζωγράφισες
ένα
αεροπλάνο
και
du
maltest
ein
Flugzeug
und
γέλασες
γέλασες
lachtest,
du
lachtest
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
σ'
αγαπούσα
aber
ich
liebte
dich
πίσω
απ'
το
φεγγάρι
είχα
κρυφτεί
hinter
dem
Mond
hatte
ich
mich
versteckt
και
σε
κοιτούσα
und
ich
sah
dich
an
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
κάθε
βράδυ
aber
jede
Nacht
τ'
άστρα
πέφταν
πάνω
μου
βροχή
fielen
die
Sterne
auf
mich
wie
Regen
μ'
ένα
σου
χάδι
mit
einer
deiner
Liebkosungen
Βούτηξα
με
μια
κιθάρα
Ich
tauchte
mit
einer
Gitarre
στο
διάστημα
τα
πρώτα
τσιγάρα
ins
All,
die
ersten
Zigaretten
με
φίλησες
με
φίλησες
du
küsstest
mich,
du
küsstest
mich
καράβια
ακυβέρνητα
τα
κορμιά
μας
Unsere
Körper,
Schiffe
ohne
Steuermann
αντίδοτα
στην
ερημιά
μας
Gegenmittel
für
unsere
Einsamkeit
αστρόπλοια
αστρόπλοια
Raumschiffe,
Raumschiffe
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
σ'
αγαπούσα
aber
ich
liebte
dich
πίσω
απ'
το
φεγγάρι
είχα
κρυφτεί
hinter
dem
Mond
hatte
ich
mich
versteckt
και
σε
κοιτούσα
und
ich
sah
dich
an
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
κάθε
βράδυ
aber
jede
Nacht
τ'
άστρα
πέφταν
πάνω
μου
βροχή
fielen
die
Sterne
auf
mich
wie
Regen
μ'
ένα
σου
χάδι
mit
einer
deiner
Liebkosungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Mihas
Album
Kokkino
date of release
30-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.