Lyrics and translation Theory of a Deadman - Misery Of Mankind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
wanna
do
is
stuff
your
face
and
be
annoying
Все,
что
ты
хочешь,
это
набить
себе
лицо
и
раздражать.
All
you
wanna
do
with
me
is
fight,
fight,
fight,
fight
Все,
что
ты
хочешь
сделать
со
мной-это
драться,
драться,
драться,
драться.
All
you
ever
do
is
make
excuses,
got
you
boring
Все,
что
ты
делаешь,
- извиняешься,
тебе
скучно.
All
you
wanna
do
with
me
is
fight,
fight,
fight,
fight
Все,
что
ты
хочешь
сделать
со
мной-это
драться,
драться,
драться,
драться.
'Cause
everything
you
gotta
touch,
you
still
don't
find
the
courage
Потому
что
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
ты
все
равно
не
находишь
в
себе
смелости.
Take
your
tail
between
your
legs
and
go
Возьми
хвост
между
ног
и
иди.
(Oh,
you're
just
a
man
of
straw,
you
think
you
know
it
all)
(О,
ты
просто
человек
из
соломы,
ты
думаешь,
что
знаешь
все
это)
You're
just
a
king
without
a
throne
Ты
просто
король
без
трона.
It's
like
it's
all
a
bad
dream,
nothing
is
as
it
seems
Как
будто
все
это
плохой
сон,
все
не
так,
как
кажется.
This
is
a
nightmare
awake
(And
you're
the
one
to
blame)
Это
ночной
кошмар,
проснувшийся
(и
ты
виноват).
You're
putting
us
through
hell,
you've
set
us
up
to
fail
Ты
заставляешь
нас
пройти
через
ад,
ты
заставляешь
нас
терпеть
неудачу.
You've
gone
and
proved
to
be
the
misery
of
mankind
Ты
ушла
и
доказала,
что
страдаешь
человечество.
You've
gone
in
way
too
deep,
you
won't
admit
defeat
Ты
зашел
слишком
далеко,
ты
не
признаешь
поражение.
But,
in
the
end,
you'll
be
the
misery
of
mankind
Но,
в
конце
концов,
ты
станешь
страданием
человечества.
I-I-I-I,
mankind
Я-я-я-я,
человечество.
All
you
wanna
do
is
sit
around
and
point
the
finger
Все,
что
ты
хочешь-сидеть
и
показывать
пальцем.
Everything
you
say
to
me's
a
lie,
lie,
lie,
lie
Все,
что
ты
говоришь
мне-ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Even
when
you
leave,
your
ego
stays
behind
to
linger
Даже
когда
ты
уходишь,
твое
эго
остается
позади,
чтобы
задержаться.
Everything
you
say
to
me's
a
lie,
lie,
lie,
lie
Все,
что
ты
говоришь
мне-ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
All
you
really
do
to
me
is
prove
that
you're
a
deadbeat
Все,
что
ты
действительно
делаешь
со
мной-это
доказываешь,
что
ты
тупица.
You
left
us
all
out
in
the
cold
Ты
оставил
нас
всех
на
холоде.
(What
happened
to
a
thing
called
trust?
I
think
we've
had
enough)
(Что
случилось
с
вещью
под
названием
доверие?
я
думаю,
с
нас
достаточно.)
It's
time
for
you
to
head
on
home
Пришло
время
тебе
отправиться
домой.
It's
like
it's
all
a
bad
dream,
nothing
is
as
it
seems
Как
будто
все
это
плохой
сон,
все
не
так,
как
кажется.
This
is
a
nightmare
awake
(And
you're
the
one
to
blame)
Это
ночной
кошмар,
проснувшийся
(и
ты
виноват).
You're
putting
us
through
hell,
you've
set
us
up
to
fail
Ты
заставляешь
нас
пройти
через
ад,
ты
заставляешь
нас
терпеть
неудачу.
You've
gone
and
proved
to
be
the
misery
of
mankind
Ты
ушла
и
доказала,
что
страдаешь
человечество.
You've
gone
in
way
too
deep,
you
won't
admit
defeat
Ты
зашел
слишком
далеко,
ты
не
признаешь
поражение.
But,
in
the
end,
you'll
be
the
misery
of
mankind
Но,
в
конце
концов,
ты
станешь
страданием
человечества.
I-I-I-I,
mankind
Я-я-я-я,
человечество.
It's
like
it's
all
a
bad
dream,
nothing
is
as
it
seems
Как
будто
все
это
плохой
сон,
все
не
так,
как
кажется.
This
is
a
nightmare
awake
Это
ночной
кошмар,
проснувшийся.
You're
putting
us
through
hell,
you've
set
us
up
to
fail
Ты
заставляешь
нас
пройти
через
ад,
ты
заставляешь
нас
терпеть
неудачу.
You've
gone
and
proved
to
be
the
misery
of
mankind
Ты
ушла
и
доказала,
что
страдаешь
человечество.
You've
gone
in
way
too
deep,
you
won't
admit
defeat
Ты
зашел
слишком
далеко,
ты
не
признаешь
поражение.
But,
in
the
end,
you'll
be
the
misery
of
mankind
Но,
в
конце
концов,
ты
станешь
страданием
человечества.
You're
putting
us
through
hell,
you've
set
us
up
to
fail
Ты
заставляешь
нас
пройти
через
ад,
ты
заставляешь
нас
терпеть
неудачу.
You've
gone
and
proved
to
be
the
misery
of
mankind
Ты
ушла
и
доказала,
что
страдаешь
человечество.
You've
gone
in
way
too
deep,
you
won't
admit
defeat
Ты
зашел
слишком
далеко,
ты
не
признаешь
поражение.
But,
in
the
end,
you'll
be
the
misery
of
mankind,
Но,
в
конце
концов,
ты
станешь
страданием
человечества.
I-I-I-I,
mankind
Я-я-я-я,
человечество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BRENNER, TYLER CONNOLLY, JOSEPH DANDENEAU, DEAN BACK
Album
Savages
date of release
29-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.