Lyrics and translation Theory of a Deadman - PCH (GOLDHOUSE Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PCH (GOLDHOUSE Remix)
PCH (GOLDHOUSE Remix)
PCH
is
where
we
lay
our
heads
Тихоокеанское
побережье
- место,
где
мы
склоняем
головы,
The
ocean
beach
is
where
our
feet
will
land
Океанский
пляж
- место,
где
ступают
наши
ноги.
It's
3 a.m.,
we're
out
here
on
our
own
3 часа
ночи,
мы
одни
здесь,
So
make
me
home,
take
me
home
Так
сделай
меня
своим
домом,
забери
меня
домой.
The
L.A.
scene
is
like
a
field
of
dreams
Лос-Анджелесская
сцена
подобна
полю
чудес,
And
this
field
of
dreams
is
made
for
you
and
me
И
это
поле
чудес
создано
для
тебя
и
меня.
It's
4 a.m.,
we're
out
here
on
our
own
4 часа
ночи,
мы
одни
здесь,
So
take
me
home,
just
take
me
home,
home
Так
забери
меня
домой,
просто
забери
меня
домой,
домой.
I
feel
strange,
I
feel
strange
Мне
странно,
мне
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
No,
it
don't
feel
right,
homesick
for
the
city
lights
Нет,
это
неправильно,
тоскую
по
городским
огням.
I
feel
strange,
so
strange
Мне
странно,
так
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
When
the
rest
of
the
world
is
sleeping
Когда
остальной
мир
спит,
We're
up
all
night
Мы
не
спим
всю
ночь.
PCH
is
where
we
race
too
fast
Тихоокеанское
побережье
- место,
где
мы
гоним
слишком
быстро,
'Cause
the
human
race
was
never
meant
to
last
Потому
что
человеческая
раса
не
вечна.
It's
5 a.m.,
we'll
make
it
on
our
own
5 часов
утра,
мы
справимся
сами,
We're
going
home,
girl,
we're
going
home,
home
Мы
едем
домой,
девочка,
мы
едем
домой,
домой.
I
feel
strange,
I
feel
strange
Мне
странно,
мне
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
No,
it
don't
feel
right,
homesick
for
the
city
lights
Нет,
это
неправильно,
тоскую
по
городским
огням.
I
feel
strange,
so
strange
Мне
странно,
так
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
When
the
rest
of
the
world
is
sleeping
Когда
остальной
мир
спит,
We're
up
all
night
Мы
не
спим
всю
ночь.
I
feel
strange,
I
feel
strange
Мне
странно,
мне
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
No,
it
don't
feel
right,
homesick
for
the
city
lights
Нет,
это
неправильно,
тоскую
по
городским
огням.
I
feel
strange,
so
strange
Мне
странно,
так
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
When
the
rest
of
the
world
is
sleeping
Когда
остальной
мир
спит,
We're
up
all
night
Мы
не
спим
всю
ночь.
We're
up
all
night
Мы
не
спим
всю
ночь.
I
feel
strange,
I
feel
strange
Мне
странно,
мне
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
No,
it
don't
feel
right,
homesick
for
the
city
lights
Нет,
это
неправильно,
тоскую
по
городским
огням.
I
feel
strange,
so
strange
Мне
странно,
так
странно,
Every
time
that
I'm
away
from
you
Каждый
раз,
когда
я
вдали
от
тебя.
When
the
rest
of
the
world
is
sleeping
Когда
остальной
мир
спит,
We're
up
all
night
Мы
не
спим
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.