Lyrics and translation Therapie TAXI - BB la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
la
nuit
je
me
masturbe
Детка,
ночью
я
мастурбирую
Bébé
la
nuit
je
me
caresse
Детка,
ночью
я
ласкаю
себя
Matter
ton
boule
de
déesse
Представляю
твои
божественные
формы
Les
images
de
toi
dans
mon
cerveau
tout
plein
Образы
тебя
заполняют
мой
мозг
Vivons
la
nuit
pour
baiser
Живем
ночью,
чтобы
трахаться
Bouffer
ton
sexe
en
entier
Съесть
твой
член
целиком
Glisser
ma
main
dans
ton
jean
Засунуть
руку
в
твои
джинсы
Cramer
nos
corps
sous
la
couette
et
Сжечь
наши
тела
под
одеялом
и
Péter
tes
reins
jusqu′à
te
mettre
bien
Трахать
тебя,
пока
тебе
не
станет
хорошо
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
je
cours
Детка,
ночью
я
бегу
Tout
ça
pour
l′amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
je
suis
sourd
Детка,
ночью
я
глух
Tout
ça
pour
l'amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
tu
me
manques
Детка,
ночью
ты
мне
нужен
Bébé
la
nuit
j′suis
en
manque
Детка,
ночью
мне
тебя
не
хватает
Tout
ça
pour
la
fièvre
Все
это
из-за
жара
Tu
te
balades
dans
mes
rêves
Ты
бродишь
в
моих
снах
Bébé
la
nuit
t′es
mon
chien
Детка,
ночью
ты
мой
пес
Frotter
ta
queue
sur
ma
bouche
Тереть
твой
член
о
мои
губы
Casser
les
meubles
si
j'ai
faim
Крушить
мебель,
если
я
голодна
Plus
rien
qui
compte
a
part
mes
courbatures
Ничто
не
имеет
значения,
кроме
моей
ломоты
в
теле
Et
sentir
qu′en
bas
tout
devient
dur
И
ощущения,
как
внизу
все
твердеет
Bébé
la
nuit
je
suis
en
vrac
Детка,
ночью
я
разбита
Frotter
ta
chatte
sur
mon
torse
Тереть
твою
киску
о
мою
грудь
Lécher
ta
peau
délicate
Лизать
твою
нежную
кожу
L'odeur
de
l′animal
bête
Запах
животного,
зверя
Et
attraper
tes
couettes
jusqu'à
te
mettre
en
orbite
И
хватать
тебя
за
одеяло,
пока
ты
не
окажешься
на
орбите
Guidant
mes
doigts
sur
mes
seins
Водить
пальцами
по
моей
груди
Rentrer
en
toi
sans
les
mains
(bien
sûr)
Войти
в
тебя
без
рук
(конечно)
Jouir
avec
toi
c′est
facile
Кончить
с
тобой
легко
Agrandir
fort
tes
pupilles
Сильно
расширить
твои
зрачки
Et
partir
un
peu
dans
les
vapes
quand
on
jouit
И
немного
улететь,
когда
мы
кончаем
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
je
cours
Детка,
ночью
я
бегу
Tout
ça
pour
l'amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j′me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
j′suis
sourd
Детка,
ночью
я
глух
Tout
ça
pour
l'amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
tu
me
manques
Детка,
ночью
ты
мне
нужен
Bébé
la
nuit
j′suis
en
manque
Детка,
ночью
мне
тебя
не
хватает
Tout
ça
pour
la
fièvre,
tu
te
balades
dans
mes
rêves
Все
это
из-за
жара,
ты
бродишь
в
моих
снах
Bébé
la
nuit
je
vois
plus
rien
Детка,
ночью
я
ничего
не
вижу
Poser
ta
tête
sur
mes
seins
Положить
твою
голову
на
мою
грудь
Couler
une
larme
sur
ta
peau
Пустить
слезу
на
твою
кожу
Reste
avec
moi
il
fait
chaud
Останься
со
мной,
здесь
тепло
Reste
avec
moi
il
fait
chaud
Останься
со
мной,
здесь
тепло
Reste
avec
moi
il
fait
chaud
Останься
со
мной,
здесь
тепло
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
je
cours
Детка,
ночью
я
бегу
Tout
ça
pour
l′amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
je
cours
Детка,
ночью
я
бегу
Tout
ça
pour
l′amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
je
coule
sans
toi
Детка,
ночью
я
тону
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'me
saoule
sans
toi
Детка,
ночью
я
напиваюсь
без
тебя
Bébé
la
nuit
j'suis
sourd
Детка,
ночью
я
глух
Tout
ça
pour
l′amour
Все
это
ради
любви
Bébé
la
nuit
tu
me
manque
Детка,
ночью
ты
мне
нужен
Bébé
la
nuit
j′suis
en
manque
Детка,
ночью
мне
тебя
не
хватает
Tout
ça
pour
la
fièvre,
tu
te
balades
dans
mes
rêves
Все
это
из-за
жара,
ты
бродишь
в
моих
снах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Zuliani, Ilan Rabate, Raphael Faget-zaoui, Vincent Duteuil
Attention! Feel free to leave feedback.