Therapie TAXI - Eté 90 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Therapie TAXI - Eté 90 - Live




Eté 90 - Live
Лето 90 - Концертная запись
On a dévalé la pente en moins d'deux
Мы скатились по склону меньше, чем за две секунды
On a fait comme si on savait pas
Мы сделали вид, что не понимаем
On a évité les regards ambigus
Мы избегали двусмысленных взглядов
On a fait comme si on pouvait pas
Мы сделали вид, что не можем
On a dessiné la zone, évité les roses
Мы очертили границы, избегали роз
Repoussé la faune, compliqué les choses
Отталкивали назойливых, всё усложняли
Mais maudit ami, je veux plus
Но, проклятье, дорогая, я больше не хочу
Danser ce slow avec toi
Танцевать этот медленный танец с тобой
Souviens-toi des années 90
Помнишь девяностые?
Quand dans la cour, tous les jours, j'étais ton roi
Когда во дворе каждый день я был твоим королём
Tu as bien grandi et tu me brusques
Ты выросла и стала резкой со мной
Et parfois même, tu te loves dans mes bras
И иногда ты даже прижимаешься ко мне
Mais jamais, jamais, jamais plus
Но никогда, никогда, никогда больше
Car je le sais, je suis l'homme qu'on ne voit pas
Ведь я знаю, я человек-невидимка
Et si le soleil se lève sur les autres
И если солнце встаёт для других
Je sais que c'est moi qui ai chassé les roses
Я знаю, что это я прогнал все розы
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Любовь моя, ты знаешь, это моя вина
J'ai bien trop peur pour casser les choses
Я слишком боюсь что-то разрушить
On va s'en tenir simplement à nos rôles (simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)
Мы просто будем придерживаться наших ролей (просто наших ролей, просто наших ролей)
Je sais que c'est triste, mais je suis sous hypnose
Я знаю, что это грустно, но я как под гипнозом
Plus tu t'approches et puis j'appuie sur pause
Чем ближе ты подходишь, тем скорее я нажимаю на паузу
Tu as décidé des règles en fin d'jeu
Ты установила правила в конце игры
J'étais teenager amoureuse
Я был влюблённым подростком
Puis le temps s'est écoulé en moins de deux
А потом время пролетело меньше, чем за две секунды
Finies les années délicieuses
Конец прекрасным годам
Mais maudit ami, je veux plus
Но, проклятье, дорогая, я больше не хочу
Danser ce slow avec toi
Танцевать этот медленный танец с тобой
Souviens-toi des années 90
Помнишь девяностые?
Quand dans la cour, tous les jours, j'étais ton roi
Когда во дворе каждый день я был твоим королём
Et si le soleil se lève sur les autres
И если солнце встаёт для других
Je sais que c'est moi qui ai chassé les roses
Я знаю, что это я прогнал все розы
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Любовь моя, ты знаешь, это моя вина
J'ai bien trop peur pour casser les choses
Я слишком боюсь что-то разрушить
Et si le soleil se lève sur les autres
И если солнце встаёт для других
Je sais que c'est moi qui ai chassé les roses
Я знаю, что это я прогнал все розы
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Любовь моя, ты знаешь, это моя вина
J'ai bien trop peur pour casser les choses
Я слишком боюсь что-то разрушить
On va s'en tenir simplement à nos rôles (simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)
Мы просто будем придерживаться наших ролей (просто наших ролей, просто наших ролей)
Je sais que c'est triste, mais je suis sous hypnose
Я знаю, что это грустно, но я как под гипнозом
Plus tu t'approches et puis j'appuie sur pause
Чем ближе ты подходишь, тем скорее я нажимаю на паузу
Adé', j'ai quelque chose à te dire
Адель, мне нужно тебе кое-что сказать
Et seul tous les soirs (je reste dans le noir)
И каждый вечер один остаюсь в темноте)
Et seul tous les soirs (je reste dans le noir)
И каждый вечер один остаюсь в темноте)
Et seul tous les soirs (je reste dans le noir) ouais
И каждый вечер один остаюсь в темноте), да
Soleil se lève sur les autres
Солнце встаёт для других
Je sais que c'est moi qui ai chassé les roses
Я знаю, что это я прогнал все розы
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Любовь моя, ты знаешь, это моя вина
J'ai bien trop peur pour casser les choses
Я слишком боюсь что-то разрушить
Et si le soleil se lève sur les autres
И если солнце встаёт для других
Je sais que c'est moi qui ai chassé les roses
Я знаю, что это я прогнал все розы
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Любовь моя, ты знаешь, это моя вина
J'ai bien trop peur pour casser les choses
Я слишком боюсь что-то разрушить
On va s'en tenir simplement à nos rôles (je serai là, toujours ton épaule)
Мы просто будем придерживаться наших ролей буду рядом, всегда твоим плечом)
Je sais que c'est triste, mais je suis sous hypnose
Я знаю, что это грустно, но я как под гипнозом
Plus tu t'approches et plus j'appuie sur pause
Чем ближе ты подходишь, тем скорее я нажимаю на паузу
Merci l'Olympia
Спасибо, Олимпия
C'est un putain de dimanche soir, qu'on vient de vivre, merci à vous
Это был чертовски прекрасный воскресный вечер, который мы только что пережили, спасибо вам
À une prochaine
До скорой встречи





Writer(s): Raphael Faget-zaoui, Vincent Duteuil


Attention! Feel free to leave feedback.