Lyrics and translation Therapie TAXI - J'en ai marre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai marre
Мне это надоело
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Mais
c'est
le
jour,
le
dernier
Но
это
день,
последний
Parce
qu'à
chaque
fois
que
t'es
là
j'ai
juste
envie
de
me
barrer
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
мне
просто
хочется
сбежать
J'ai
peur
des
autres,
t'as
gagné
Я
боюсь
других,
ты
победила
Je
reste
toute
la
journée
dans
mon
lit
à
t'écouter
Я
весь
день
лежу
в
постели,
слушая
тебя
Parfois
ma
tête
ne
tient
plus
qu'à
un
fil
Иногда
моя
голова
держится
на
волоске
C'est
peut-être
parce
que
mon
cœur
est
fébrile
Возможно,
потому
что
мое
сердце
лихорадит
Tu
chasses
en
moi
tout
ce
qui
était
facile
Ты
вытесняешь
во
мне
все,
что
было
легко
On
finira
tous
les
deux
à
l'asile
Мы
оба
закончим
в
психушке
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Tu
me
fais
craquer,
même
saigner
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
даже
кровоточить
J'vais
creuser
dans
ma
peau
jusqu'au
mal
qui
m'a
rongé
Я
буду
копаться
в
своей
коже
до
той
боли,
которая
меня
изгрызла
Laisser
l'avenir
arraché
Оставить
будущее
разорванным
J'te
jure
je
donnerais
tout
pour
un
souvenir
à
sauver
Клянусь,
я
бы
отдал
все
за
одно
воспоминание,
которое
можно
спасти
C'est
tellement
mieux
quand
t'es
pas
sur
ma
route
Намного
лучше,
когда
тебя
нет
на
моем
пути
C'est
surtout
ton
odeur
qui
me
dégoûte
Больше
всего
меня
отталкивает
твой
запах
Mais
pas
question
que
j'émette
juste
un
seul
doute
Но
я
не
собираюсь
сомневаться
Mes
idées
noires
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Мне
плевать
на
мои
мрачные
мысли
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Et
j'en
ai
marre
de
toi
Я
от
тебя
устал
Je
sais
c'est
dur
mais
c'est
comme
ça
Знаю,
это
тяжело,
но
так
уж
вышло
Mais
c'est
pas
moi,
non
c'est
toi
Но
это
не
я,
это
ты
Moi
j'allais
bien
avant
tout
ça
Мне
было
хорошо
до
всего
этого
Tu
fais
ma
nuit,
mes
pensées
Ты
наполняешь
мою
ночь,
мои
мысли
Trop
longtemps
qu'on
se
connaît
j'aimerais
bien
tout
rallumer
Мы
знаем
друг
друга
слишком
долго,
я
бы
хотел
все
переиграть
C'est
mon
moral
abimé
Это
мой
подорванный
дух
Tu
veux
me
voir
tous
les
soirs
moi
j'te
réponds
plus
jamais
Ты
хочешь
видеть
меня
каждый
вечер,
а
я
тебе
отвечаю
- больше
никогда
Tu
fais
ma
nuit,
mes
pensées
Ты
наполняешь
мою
ночь,
мои
мысли
Trop
longtemps
qu'on
se
connaît
j'aimerais
bien
tout
rallumer
Мы
знаем
друг
друга
слишком
долго,
я
бы
хотел
все
переиграть
C'est
mon
moral
abimé
Это
мой
подорванный
дух
Tu
veux
me
voir
tous
les
soirs
moi
j'te
réponds
plus
jamais
Ты
хочешь
видеть
меня
каждый
вечер,
а
я
тебе
отвечаю
- больше
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphaël Faget-zaoui, Alexandre Zuliani, Adelaïde Chabannes De Balsac, Felix Gros, Renaud Bizart, Raphael Faget-zaoui, Adelaide Chabannes De Balsac
Album
Hit Sale
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.