Lyrics and translation Therapie TAXI - Madame Klaude - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame Klaude - Live
Мадам Клод - Live
Est-ce
que
vous
connaissez
le
Club
des
étoiles?
Вы
знаете
"Клуб
Звёзд"?
Pas
très
loin
d'ici,
vers
Strasbourg
Saint-Denis
Недалеко
отсюда,
около
Страсбург-Сен-Дени
Il
y
a
un
club
qui
s'appelle
le
Club
des
étoiles
Есть
клуб,
который
называется
"Клуб
Звёзд"
Et
tous
les
vendredis
soir,
enfin
un
vendredi
soir
par
mois
pendant
très
longtemps
И
каждую
пятницу
вечером,
точнее,
одну
пятницу
в
месяц,
в
течение
очень
долгого
времени
Il
y
avait
des
soirées
extraordinaires,
qui
s'y
déroulaient
Там
проходили
невероятные
вечеринки
Avec
des
traves
magnifiques
qui
m'accueillaient
les
bras
ouverts
С
великолепными
трансвеститами,
которые
встречали
меня
с
распростертыми
объятиями
Et
me
disais
"Raph,
prends
de
la
drogue
avec
nous,
viens
danser"
И
говорили:
"Раф,
прими
с
нами
наркотики,
пойдем
танцевать"
Ici
nous
sommes
à
la
Madame
Claude
Мы
в
"Мадам
Клод"
Monsieur,
monsieur
Сударь,
сударь
Monsieur,
monsieur
a
une
moustache
et
du
rouge
à
lèvres
Сударь,
у
сударя
усы
и
помада
на
губах
Monsieur
il
sait
qu'il
est
belle,
monsieur
il
sait
qu'il
est
belle
Сударь
знает,
что
он
красавец,
сударь
знает,
что
он
красавец
Monsieur
est
fasciné
par
son
propre
corps
Сударь
очарован
собственным
телом
Monsieur
se
trouve
incroyable
dans
cette
putain
de
robe
Сударь
считает
себя
невероятным
в
этом
чертовом
платье
Monsieur
est
doux,
monsieur
est
fou
Сударь
нежен,
сударь
безумен
Monsieur
est
pailleté
pour
la
soirée
Сударь
весь
в
блестках
для
вечеринки
Monsieur
est
hum,
monsieur
est
oh
Сударь
такой
"ммм",
сударь
такой
"ох"
Monsieur
est
parfait
pour
se
baiser
Сударь
идеально
подходит
для
поцелуев
J'ai
fait
le
tour
de
la
boîte,
tu
m'as
regardé
Я
обошел
весь
клуб,
ты
смотрела
на
меня
Je
sais,
je
sais
que
je
suis
belle,
abandonnée
Я
знаю,
знаю,
что
я
красив,
оставленный
J'ai
fait
le
tour
de
la
boîte,
tu
m'as
regardé
Я
обошел
весь
клуб,
ты
смотрела
на
меня
Je
sais,
je
sais
que
je
suis
belle,
abandonnée
Я
знаю,
знаю,
что
я
красив,
оставленный
Je
vais
pas
mourir
d'angoisse,
pour
tes
beaux
yeux
Я
не
умру
от
тоски
по
твоим
прекрасным
глазам
J'ai
de
l'amour
et
des
vagues
dans
les
cheveux
У
меня
в
волосах
любовь
и
волны
Je
vais
pas
perdre
la
face
devant
tes
amis
Я
не
упаду
в
грязь
лицом
перед
твоими
друзьями
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse,
si
j'ai
envie
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно,
если
захочу
Regarde-moi
tendrement
dans
les
yeux
Посмотри
мне
нежно
в
глаза
Je
suis
le
garçon
de
la
fille
que
tu
veux
Я
парень
той
девушки,
которую
ты
хочешь
Et
souris-moi
lentement
dans
le
club
И
улыбнись
мне
медленно
в
клубе
Je
suis
la
version
de
ta
vie
beaucoup
mieux
Я
— гораздо
лучшая
версия
твоей
жизни
Monsieur
a
une
moustache
et
du
rouge
à
lèvres
У
сударя
усы
и
помада
на
губах
Monsieur
il
sait
qu'il
est
belle,
monsieur
il
sait
qu'il
est
belle
Сударь
знает,
что
он
красавец,
сударь
знает,
что
он
красавец
Monsieur
a
une
moustache
et
du
rouge
à
lèvres
У
сударя
усы
и
помада
на
губах
Monsieur
il
sait
qu'il
est
belle,
monsieur
il
sait
qu'il
est
belle
Сударь
знает,
что
он
красавец,
сударь
знает,
что
он
красавец
C'est
bizarre,
j'me
sens
tout
drôle
Странно,
я
чувствую
себя
как-то
странно
Ce
mec
me
fait
un
truc
dans
le
ventre
alors
qu'il
est
sapé
en
femme
Этот
парень
вызывает
у
меня
что-то
в
животе,
хотя
он
одет
как
женщина
C'est
bizarre
j'me
sens
tout
drôle
Странно,
я
чувствую
себя
как-то
странно
Ce
mec
me
fait
un
truc
dans
le
ventre
alors
qu'il
est
sapé
en
femme
Этот
парень
вызывает
у
меня
что-то
в
животе,
хотя
он
одет
как
женщина
Je
vais
pas
mourir
d'angoisse,
pour
tes
beaux
yeux
Я
не
умру
от
тоски
по
твоим
прекрасным
глазам
J'ai
de
l'amour
et
des
vagues
dans
les
cheveux
У
меня
в
волосах
любовь
и
волны
Je
vais
pas
perdre
la
face
devant
tes
amis
Я
не
упаду
в
грязь
лицом
перед
твоими
друзьями
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse,
si
j'ai
envie
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно,
если
захочу
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Oui,
tout
autour
de
moi,
des
arcs-en-ciel
Да,
вокруг
меня
радуги
Oui,
tout
autour
de
moi,
des
arcs-en-ciel
Да,
вокруг
меня
радуги
Tu
es
beau,
tu
es
belle,
tu
es
les
deux
Ты
прекрасен,
ты
прекрасна,
ты
и
то,
и
другое
Mais
qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Tu
es
beau,
tu
es
belle,
tu
es
les
deux
Ты
прекрасен,
ты
прекрасна,
ты
и
то,
и
другое
Mais
qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
J'ai
fait
le
tour
de
la
boîte,
tu
m'as
regardé
Я
обошел
весь
клуб,
ты
смотрела
на
меня
Je
sais,
je
sais
que
je
suis
belle,
abandonnée
Я
знаю,
знаю,
что
я
красив,
оставленный
J'ai
fait
le
tour
de
la
boîte,
tu
m'as
regardé
Я
обошел
весь
клуб,
ты
смотрела
на
меня
Je
sais,
je
sais
que
je
suis
belle,
abandonnée
Я
знаю,
знаю,
что
я
красив,
оставленный
Je
vais
pas
mourir
d'angoisse,
pour
tes
beaux
yeux
Я
не
умру
от
тоски
по
твоим
прекрасным
глазам
J'ai
de
l'amour
et
des
vagues
dans
les
cheveux
У
меня
в
волосах
любовь
и
волны
Je
vais
pas
perdre
la
face
devant
tes
amis
Я
не
упаду
в
грязь
лицом
перед
твоими
друзьями
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse,
si
j'ai
envie
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно,
если
захочу
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Je
me
sens
bonne
et
dégueulasse
(bonne
et
dégueulasse)
Я
чувствую
себя
прекрасно
и
отвратительно
(прекрасно
и
отвратительно)
Bonne
et
dégelasse
Прекрасно
и
отвратительно
Waouh,
putain
c'était
bien
Вау,
блин,
это
было
здорово
Le
mec
qui
a
déjà
plus
de
voix,
tu
sais?
Парень,
у
которого
уже
нет
голоса,
понимаешь?
Non,
j'ai
de
la
voix,
j'ai
de
la
voix
Нет,
у
меня
есть
голос,
у
меня
есть
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Zuliani, Raphael Faget-zaoui, Nicolas Gueguen, Vincent Duteuil, Ilan Rabate, Laurent De Boisgisson
Attention! Feel free to leave feedback.