Lyrics and translation Therapie TAXI - PVP - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PVP - Live
PVP - Живой концерт
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
J'aimerais
que
tu
couches
avec
elle
ça
me
ferait
du
bien
d'avoir
un
peu
plus
mal
(hé)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
переспала
с
ней,
мне
стало
бы
немного
легче
от
еще
большей
боли
(хе)
Que
tout
se
courbe
dans
la
douleur
quand
je
vois
ton
petit
regard
sale
(hé)
Чтобы
все
сжималось
от
боли,
когда
я
вижу
твой
грязный
взгляд
(хе)
Que
tu
la
touches
devant
moi
que
tu
me
souilles
malgré
toi
(hé)
Чтобы
ты
трогала
ее
передо
мной,
чтобы
ты
пачкала
меня
против
своей
воли
(хе)
Et
si
tu
rentres
au
petit
matin
(promis
ça
me
fera
rien)
И
если
ты
вернешься
рано
утром
(клянусь,
мне
будет
все
равно)
Je
rêve
de
l'éclater
quand
elle
te
plaît,
te
fait
sourire
comme
ça
Я
мечтаю
разорвать
ее
на
части,
когда
она
тебе
нравится,
заставляет
тебя
так
улыбаться
À
toujours
me
demander
si
avec
sa
petite
langue,
elle
est
meilleure
que
moi
Постоянно
спрашивать
себя,
лучше
ли
она
меня
своим
маленьким
язычком
Mais
pitié
mon
cœur,
sors-moi
de
ces
tourments
que
sont
ma
tête
qui
pense
Но,
умоляю,
сердце
мое,
избавь
меня
от
этих
мучений,
от
мыслей
в
моей
голове
À
toi
et
tous
les
autres
qui
volent
ton
corps
et
ta
sueur
juste
pour
une
danse
О
тебе
и
всех
остальных,
кто
крадет
твое
тело
и
твой
пот
всего
лишь
ради
одного
танца
J'aimerais
que
tu
couches
avec
lui
ça
me
ferait
du
bien
d'avoir
un
peu
plus
mal
(hé)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
переспала
с
ним,
мне
стало
бы
немного
легче
от
еще
большей
боли
(хе)
Que
tout
se
courbe
dans
la
douleur
quand
je
vois
ton
petit
visage
pâle
(hé)
Чтобы
все
сжималось
от
боли,
когда
я
вижу
твое
бледное
личико
(хе)
Que
tu
le
touches
devant
moi
que
tu
me
souilles
malgré
toi
(hé)
Чтобы
ты
трогала
его
передо
мной,
чтобы
ты
пачкала
меня
против
своей
воли
(хе)
Et
si
tu
me
racontes
ça
demain
(promis
ça
me
fera
rien)
И
если
ты
расскажешь
мне
об
этом
завтра
(клянусь,
мне
будет
все
равно)
Je
rêve
d'une
aventure
où
il
te
prendrait
toute
nue
dans
ses
bras
Я
мечтаю
о
приключении,
где
он
взял
бы
тебя
на
руки
полностью
обнаженной
À
toujours
me
demander
si
avec
ce
petit
jeu,
l'amour
nous
reviendra
Постоянно
спрашивать
себя,
вернется
ли
к
нам
любовь
с
этой
маленькой
игрой
Mais
pitié
mon
cœur,
sors-moi
de
ces
tourments
que
sont
ma
tête
qui
pense
Но,
умоляю,
сердце
мое,
избавь
меня
от
этих
мучений,
от
мыслей
в
моей
голове
À
toi
et
tous
les
autres
qui
volent
qui
volent
ton
corps
et
ta
sueur
juste
pour
une
danse
О
тебе
и
всех
остальных,
кто
крадет,
кто
крадет
твое
тело
и
твой
пот
всего
лишь
ради
одного
танца
Mon
cerveau
me
tend
des
pièges,
me
laisse
croire
que
j'ai
la
solution
Мой
мозг
расставляет
мне
ловушки,
заставляет
меня
верить,
что
у
меня
есть
решение
Mais
au
fond,
on
est
tous
les
mêmes,
on
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
rond
Но
в
глубине
души
мы
все
одинаковы,
мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
кругу
Mon
cerveau
me
tend
des
pièges,
me
laisse
croire
que
j'ai
la
solution
Мой
мозг
расставляет
мне
ловушки,
заставляет
меня
верить,
что
у
меня
есть
решение
Mais
au
fond,
on
est
tous
les
mêmes,
on
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
rond
Но
в
глубине
души
мы
все
одинаковы,
мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
кругу
On
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
rond,
on
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
rond
Мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
кругу,
мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
кругу
On
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
rond,
on
se
fait
du
mal
et
on
tourne
en
Мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
кругу,
мы
причиняем
себе
боль
и
ходим
по
J'aimerais
que
tu
couches
avec
elle,
ça
me
ferait
du
bien
d'avoir
un
peu
plus
mal
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
переспала
с
ней,
мне
стало
бы
немного
легче
от
еще
большей
боли
Que
tout
se
courbe
dans
la
douleur
quand
je
vois
ton
petit
visage
pâle
Чтобы
все
сжималось
от
боли,
когда
я
вижу
твое
бледное
личико
Que
tu
la
touches
devant
moi
que
tu
me
souilles
malgré
toi
Чтобы
ты
трогала
ее
передо
мной,
чтобы
ты
пачкала
меня
против
своей
воли
Et
si
tu
me
racontes
ça
demain
(promis
ça
me
fera
rien)
И
если
ты
расскажешь
мне
об
этом
завтра
(клянусь,
мне
будет
все
равно)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart, Adelaide Chabannes De Balsac
Attention! Feel free to leave feedback.