Therapie TAXI - PVP - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Therapie TAXI - PVP - Live




PVP - Live
PVP - Живой концерт
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
J'aimerais que tu couches avec elle ça me ferait du bien d'avoir un peu plus mal (hé)
Хотел бы я, чтобы ты переспала с ней, мне стало бы немного легче от еще большей боли (хе)
Que tout se courbe dans la douleur quand je vois ton petit regard sale (hé)
Чтобы все сжималось от боли, когда я вижу твой грязный взгляд (хе)
Que tu la touches devant moi que tu me souilles malgré toi (hé)
Чтобы ты трогала ее передо мной, чтобы ты пачкала меня против своей воли (хе)
Et si tu rentres au petit matin (promis ça me fera rien)
И если ты вернешься рано утром (клянусь, мне будет все равно)
Je rêve de l'éclater quand elle te plaît, te fait sourire comme ça
Я мечтаю разорвать ее на части, когда она тебе нравится, заставляет тебя так улыбаться
À toujours me demander si avec sa petite langue, elle est meilleure que moi
Постоянно спрашивать себя, лучше ли она меня своим маленьким язычком
Mais pitié mon cœur, sors-moi de ces tourments que sont ma tête qui pense
Но, умоляю, сердце мое, избавь меня от этих мучений, от мыслей в моей голове
À toi et tous les autres qui volent ton corps et ta sueur juste pour une danse
О тебе и всех остальных, кто крадет твое тело и твой пот всего лишь ради одного танца
J'aimerais que tu couches avec lui ça me ferait du bien d'avoir un peu plus mal (hé)
Хотел бы я, чтобы ты переспала с ним, мне стало бы немного легче от еще большей боли (хе)
Que tout se courbe dans la douleur quand je vois ton petit visage pâle (hé)
Чтобы все сжималось от боли, когда я вижу твое бледное личико (хе)
Que tu le touches devant moi que tu me souilles malgré toi (hé)
Чтобы ты трогала его передо мной, чтобы ты пачкала меня против своей воли (хе)
Et si tu me racontes ça demain (promis ça me fera rien)
И если ты расскажешь мне об этом завтра (клянусь, мне будет все равно)
Je rêve d'une aventure il te prendrait toute nue dans ses bras
Я мечтаю о приключении, где он взял бы тебя на руки полностью обнаженной
À toujours me demander si avec ce petit jeu, l'amour nous reviendra
Постоянно спрашивать себя, вернется ли к нам любовь с этой маленькой игрой
Mais pitié mon cœur, sors-moi de ces tourments que sont ma tête qui pense
Но, умоляю, сердце мое, избавь меня от этих мучений, от мыслей в моей голове
À toi et tous les autres qui volent qui volent ton corps et ta sueur juste pour une danse
О тебе и всех остальных, кто крадет, кто крадет твое тело и твой пот всего лишь ради одного танца
Mon cerveau me tend des pièges, me laisse croire que j'ai la solution
Мой мозг расставляет мне ловушки, заставляет меня верить, что у меня есть решение
Mais au fond, on est tous les mêmes, on se fait du mal et on tourne en rond
Но в глубине души мы все одинаковы, мы причиняем себе боль и ходим по кругу
Mon cerveau me tend des pièges, me laisse croire que j'ai la solution
Мой мозг расставляет мне ловушки, заставляет меня верить, что у меня есть решение
Mais au fond, on est tous les mêmes, on se fait du mal et on tourne en rond
Но в глубине души мы все одинаковы, мы причиняем себе боль и ходим по кругу
On se fait du mal et on tourne en rond, on se fait du mal et on tourne en rond
Мы причиняем себе боль и ходим по кругу, мы причиняем себе боль и ходим по кругу
On se fait du mal et on tourne en rond, on se fait du mal et on tourne en
Мы причиняем себе боль и ходим по кругу, мы причиняем себе боль и ходим по
J'aimerais que tu couches avec elle, ça me ferait du bien d'avoir un peu plus mal
Хотел бы я, чтобы ты переспала с ней, мне стало бы немного легче от еще большей боли
Que tout se courbe dans la douleur quand je vois ton petit visage pâle
Чтобы все сжималось от боли, когда я вижу твое бледное личико
Que tu la touches devant moi que tu me souilles malgré toi
Чтобы ты трогала ее передо мной, чтобы ты пачкала меня против своей воли
Et si tu me racontes ça demain (promis ça me fera rien)
И если ты расскажешь мне об этом завтра (клянусь, мне будет все равно)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на





Writer(s): Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart, Adelaide Chabannes De Balsac


Attention! Feel free to leave feedback.