Lyrics and translation Therapie TAXI - Tous les autres
Au
réveil
tout
est
différent
При
пробуждении
все
по-другому
J'ai
trop
oublié
Я
слишком
много
забыла
J'me
souviens
plus
des
gens,
qu'est-ce
qu'il
fout
là?
Я
не
помню
людей,
какого
черта
он
там
делает?
Non
c'est
pas
marrant
Нет,
это
не
смешно.
J'connais
pas
son
odeur,
je
suis
vraiment
à
cran
Я
не
знаю
его
запаха.
J'ai
pris
un
verre
après
l'autre
Я
брал
одну
рюмку
за
другой.
Pour
détruire
les
bonnes
ondes,
et
cramer
mes
souvenirs
Чтобы
уничтожить
хорошие
волны,
и
сжечь
мои
воспоминания
C'est
qui
c'mec
à
côté
d'moi?
Кто
это
рядом
со
мной?
J'suis
perdue
dans
mon
lit,
faut
qu'j'me
mette
à
courir
Я
потерялась
в
постели,
мне
нужно
бежать.
Mais
c'était
trop
bien
parti,
fallait
mieux
tout
gâcher
Но
это
было
слишком
хорошо,
нужно
было
лучше
все
испортить
Tout
exploser
en
vol,
winner
la
journée
Взорвать
все
в
полете,
выиграть
день
Respecter
les
règles,
c'est
toi
qui
choisis
Соблюдать
правила-это
ты
выбираешь
À
qui
tu
fais
mal
ou
si
tu
t'enfuis
Кому
ты
делаешь
больно
или
убегаешь
Et
tous
ensemble
on
brûle
И
все
вместе
мы
сгораем
On
cherche
les
autres
et
on
postule
Мы
ищем
других
и
подаем
заявку
Pour
une
nuit,
un
été
На
одну
ночь,
на
одно
лето
Je
veux
ta
peau
puis
t'oublier
Я
хочу
твою
кожу,
а
потом
забыть
тебя.
Tous
les
autres,
tous
les
autres
se
lèvent
Все
остальные,
все
остальные
встают
Tous
les
autres,
tous
les
autres
se
lèvent
Все
остальные,
все
остальные
встают
J'ai
cru
mais
on
est
pareil
Я
думал,
но
мы
одинаковые.
J'ai
cru
mais
on
est
pareil
Я
думал,
но
мы
одинаковые.
Sous
ma
peau,
sous
ma
peau
je
saigne
Под
моей
кожей,
под
моей
кожей
я
кровоточу
C'est
normal
puisqu'on
est
les
mêmes
Это
нормально,
потому
что
мы
одинаковые.
C'est
amer,
ça
m'éclate
le
corps
Это
горько,
это
разрывает
мое
тело
J'me
souviens
plus
d'mes
nuits,
ça
finit
toujours
dehors
Я
не
помню
своих
ночей,
они
всегда
заканчиваются
снаружи.
Et
le
vent
envole
mes
cheveux
И
ветер
развевает
мои
волосы
J'me
disais
qu'au
moins
tu
trouverais
ça
mystérieux
Я
подумал,
что,
по
крайней
мере,
ты
найдешь
это
загадочным.
Au
fond
on
l'sait
tous
les
deux
В
глубине
души
мы
оба
это
знаем.
C'que
j'ai
fais
pour
te
plaire,
mais
j'le
nierai
en
bloc
Я
сделал
это,
чтобы
угодить
тебе,
но
я
буду
отрицать
это.
C'est
fou
c'qu'on
est
prêt
à
faire
Это
безумие,
что
мы
готовы
сделать
Pour
pas
finir
tout
seul,
pour
pas
sentir
le
choc
Чтобы
не
оказаться
в
одиночестве,
чтобы
не
почувствовать
шок
Mais
c'était
trop
bien
parti,
allait
mieux
tout
gâcher
Но
это
было
слишком
хорошо,
было
лучше
все
испортить
Tout
exploser
en
vol,
winner
la
journée
Взорвать
все
в
полете,
выиграть
день
Respecter
les
règles,
c'est
toi
qui
choisis
Соблюдать
правила-это
ты
выбираешь
À
qui
tu
fais
mal
ou
si
tu
t'enfuis
Кому
ты
делаешь
больно
или
убегаешь
Et
tous
ensemble
on
brûle
И
все
вместе
мы
сгораем
On
cherche
les
autres
et
on
postule
Мы
ищем
других
и
подаем
заявку
Pour
une
nuit,
un
été
На
одну
ночь,
на
одно
лето
Je
veux
ta
peau
puis
t'oublier
Я
хочу
твою
кожу,
а
потом
забыть
тебя.
Tous
les
autres,
tous
les
autres
se
lèvent
Все
остальные,
все
остальные
встают
Tous
les
autres,
tous
les
autres
se
lèvent
Все
остальные,
все
остальные
встают
J'ai
cru
mais
on
est
pareil
Я
думал,
но
мы
одинаковые.
J'ai
cru
mais
on
est
pareil
Я
думал,
но
мы
одинаковые.
Sous
ma
peau,
sous
ma
peau
je
saigne
Под
моей
кожей,
под
моей
кожей
я
кровоточу
C'est
normal
puisqu'on
est
les
mêmes
Это
нормально,
потому
что
мы
одинаковые.
Et
tous
les
mecs
autour
de
moi
me
font
tourner
la
tête
И
все
мужики
вокруг
меня
вертят
головой.
Je
reste
seule,
je
me
perds
dans
la
fête
Я
остаюсь
одна,
я
теряюсь
в
вечеринке
Mais
tu
n'es
pas
là
Но
ты
не
здесь.
Mais
tous
les
soirs
je
me
démène,
je
danse
à
perdre
haleine
Но
каждую
ночь
я
беру
себя
в
руки,
танцую
до
потери
дыхания.
Je
crois
encore
que
j'ai
caché
ma
peine
Я
до
сих
пор
думаю,
что
я
скрывал
свое
горе
Mais
je
fais
tout
bas
Но
я
делаю
все
вниз
Et
tous
les
mecs
autour
de
moi
me
font
tourner
la
tête
И
все
мужики
вокруг
меня
вертят
головой.
Mais
tu
n'es
pas
là
Но
ты
не
здесь.
Et
tous
les
mecs
autour
de
moi
me
font
tourner
la
tête
И
все
мужики
вокруг
меня
вертят
головой.
Et
tous
les
mecs
autour
de
moi
me
font
tourner
la
tête
И
все
мужики
вокруг
меня
вертят
головой.
Mais
tu
n'es
pas
là
Но
ты
не
здесь.
Et
tous
les
mecs
autour
de
moi
me
font
tourner
la
tête
И
все
мужики
вокруг
меня
вертят
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Bizart, Ilan Rabate, Alexandre Zuliani, Laurent De Boisgisson, Adelaide Chabannes De Balsac, Vincent Duteuil
Attention! Feel free to leave feedback.