Therapie TAXI - Tous les autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Therapie TAXI - Tous les autres




Tous les autres
Все остальные
Au réveil tout est différent
Проснувшись, все иначе,
J'ai trop oublié
Слишком много забыла.
J'me souviens plus des gens, qu'est-ce qu'il fout là?
Не помню людей, что он здесь делает?
Non c'est pas marrant
Нет, это не смешно.
J'connais pas son odeur, je suis vraiment à cran
Не знаю его запаха, я на пределе.
J'ai pris un verre après l'autre
Я пила один бокал за другим,
Pour détruire les bonnes ondes, et cramer mes souvenirs
Чтобы разрушить хорошее настроение и сжечь воспоминания.
C'est qui c'mec à côté d'moi?
Кто этот парень рядом со мной?
J'suis perdue dans mon lit, faut qu'j'me mette à courir
Я потерялась в своей постели, мне нужно бежать.
Mais c'était trop bien parti, fallait mieux tout gâcher
Но все так хорошо начиналось, надо было все испортить,
Tout exploser en vol, winner la journée
Взорвать все к чертям, выиграть этот день.
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Соблюдать правила - это твой выбор,
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Кому ты делаешь больно или от кого бежишь.
Et tous ensemble on brûle
И все вместе мы горим,
On cherche les autres et on postule
Ищем других и претендуем
Pour une nuit, un été
На одну ночь, одно лето.
Je veux ta peau puis t'oublier
Я хочу твою кожу, а потом забыть тебя.
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают,
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают.
J'ai cru mais on est pareil
Я верила, но мы одинаковые,
J'ai cru mais on est pareil
Я верила, но мы одинаковые.
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Под кожей, под кожей я кровоточу,
C'est normal puisqu'on est les mêmes
Это нормально, ведь мы одинаковые.
C'est amer, ça m'éclate le corps
Это горько, разрывает меня на части,
J'me souviens plus d'mes nuits, ça finit toujours dehors
Я не помню своих ночей, все всегда заканчивается на улице.
Et le vent envole mes cheveux
И ветер развевает мои волосы,
J'me disais qu'au moins tu trouverais ça mystérieux
Я думала, что ты хотя бы найдешь это загадочным.
Au fond on l'sait tous les deux
В глубине души мы оба знаем,
C'que j'ai fais pour te plaire, mais j'le nierai en bloc
Что я сделала, чтобы тебе понравиться, но я буду все отрицать.
C'est fou c'qu'on est prêt à faire
Это безумие, на что мы готовы пойти,
Pour pas finir tout seul, pour pas sentir le choc
Чтобы не остаться одним, чтобы не чувствовать удара.
Mais c'était trop bien parti, allait mieux tout gâcher
Но все так хорошо начиналось, лучше было все испортить,
Tout exploser en vol, winner la journée
Взорвать все к чертям, выиграть этот день.
Respecter les règles, c'est toi qui choisis
Соблюдать правила - это твой выбор,
À qui tu fais mal ou si tu t'enfuis
Кому ты делаешь больно или от кого бежишь.
Et tous ensemble on brûle
И все вместе мы горим,
On cherche les autres et on postule
Ищем других и претендуем
Pour une nuit, un été
На одну ночь, одно лето.
Je veux ta peau puis t'oublier
Я хочу твою кожу, а потом забыть тебя.
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают,
Tous les autres, tous les autres se lèvent
Все остальные, все остальные встают.
J'ai cru mais on est pareil
Я верила, но мы одинаковые,
J'ai cru mais on est pareil
Я верила, но мы одинаковые.
Sous ma peau, sous ma peau je saigne
Под кожей, под кожей я кровоточу,
C'est normal puisqu'on est les mêmes
Это нормально, ведь мы одинаковые.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все парни вокруг меня кружат мне голову,
Je reste seule, je me perds dans la fête
Я остаюсь одна, теряюсь в празднике.
Mais tu n'es pas
Но тебя здесь нет.
Mais tous les soirs je me démène, je danse à perdre haleine
Но каждый вечер я выкладываюсь, танцую до потери дыхания,
Je crois encore que j'ai caché ma peine
Я все еще верю, что скрыла свою боль,
Mais je fais tout bas
Но я делаю все тихо.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все парни вокруг меня кружат мне голову,
Mais tu n'es pas
Но тебя здесь нет.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все парни вокруг меня кружат мне голову,
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все парни вокруг меня кружат мне голову,
Mais tu n'es pas
Но тебя здесь нет.
Et tous les mecs autour de moi me font tourner la tête
И все парни вокруг меня кружат мне голову.





Writer(s): Renaud Bizart, Ilan Rabate, Alexandre Zuliani, Laurent De Boisgisson, Adelaide Chabannes De Balsac, Vincent Duteuil


Attention! Feel free to leave feedback.