Lyrics and translation Therapy? - Misery
Here
comes
the
misery,
yeah
yeah
А
вот
и
несчастье,
да,
да
Coming
back
to
make
me
pay,
yeah
yeah
Ты
возвращаешься,
чтобы
заставить
меня
заплатить,
да,
да
I
wanted
you
haunting
me,
but
not
just
yet
Я
хотел,
чтобы
ты
преследовала
меня,
но
не
сейчас.
Give
the
memories
time
to
blossom
into
regret
Дай
воспоминаниям
время
расцвести
в
сожаления.
You
come
to
my
house,
Ты
приходишь
ко
мне
домой.
I
don't
know
what
you're
talking
about
Я
не
понимаю
о
чем
ты
говоришь
I
owe
you
nothing,
Я
ничего
тебе
не
должен.
I
owe
you
nothing,
Я
ничего
тебе
не
должен.
You
say
you
need
friends
or
something
Ты
говоришь
что
тебе
нужны
друзья
или
что
то
в
этом
роде
Just
shut
up,
Просто
заткнись.
I'm
feeling
guilty,
Я
чувствую
себя
виноватым.
Get
away
from
me
I'm
thinking
Отойди
от
меня
думаю
я
No
way
this
again
Ни
за
что
это
повторится
You
come
and
stand
and
face
me,
Ты
приходишь,
встаешь
и
смотришь
мне
в
лицо.
You're
betrayed
Тебя
предали.
Like
I
should
say
something
or
ask
you
to
stay
Как
будто
я
должен
что
то
сказать
или
попросить
тебя
остаться
And
now
you're
gonna
go
all
girlie
on
me
А
теперь
ты
будешь
приставать
ко
мне
как
девчонка
You
always
left
me
wanting,
Ты
всегда
оставлял
меня
желать,
Now
I
want
you
to
leave
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
You
can
talk
about
the
things
that
you
say
you
left
behind
Ты
можешь
говорить
о
том,
что,
по
твоим
словам,
Ты
оставил
позади.
While
you
lead
me
down
dark
alleys
in
the
ghettos
of
your
mind
Пока
ты
ведешь
меня
по
темным
аллеям
в
гетто
своего
разума.
You've
got
that
look
on
your
face,
У
тебя
такое
выражение
лица,
That
I
could
never
comprehend
Которого
я
никогда
не
мог
понять.
Fuck
you
waste
my
time
Пошел
ты
тратишь
мое
время
впустую
And
tell
me
that
you're
broken
hearted
now
Скажи
мне,
что
твое
сердце
разбито.
A
long
way
back
to
where
you've
been
Долгий
путь
назад
туда,
где
ты
был.
You
cry
alone,
martyrs
alone
Ты
плачешь
в
одиночестве,
мученики
в
одиночестве.
Here
comes
the
misery,
yeah
yeah
А
вот
и
несчастье,
да,
да
Coming
back
to
make
me
pay,
once
again
Ты
возвращаешься,
чтобы
заставить
меня
заплатить
еще
раз.
I
wanted
you
haunting
me,
but
not
just
yet
Я
хотел,
чтобы
ты
преследовала
меня,
но
не
сейчас.
You
better
go
before
I
do
something
I
regret
Тебе
лучше
уйти,
пока
я
не
сделал
того,
о
чем
потом
пожалею.
You
can
run,
Ты
можешь
бежать.
Call
the
cops,
Звоните
в
полицию!
Cry
your
eyes
out,
Выплачь
свои
глаза,
Give
them
the
lot
Отдай
им
жребий.
You
can
say
I
marked
your
face,
Ты
можешь
сказать,
что
я
пометил
твое
лицо,
But
you
do
these
things
to
yourself
anyway
Но
ты
все
равно
делаешь
это
с
собой.
I
can
never
be
with
you,
Я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой.
This
is
over,
this
is
over,
this
is
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cairns Andrew James
Attention! Feel free to leave feedback.