Lyrics and translation Therapy? - Tatty Seaside Town
With
big
maloney
boots
on,
they′re
hassling
me
В
ботинках
от
большого
Малони
они
надоедают
мне.
Fairground's
lonely
banter
a
frightening
scene
Одинокий
стеб
ярмарочной
площади
пугающая
сцена
The
sheer
thrill
of
violence
on
a
warm
August
night
Чистый
трепет
насилия
в
теплую
августовскую
ночь.
I′d
much
rather
run
than
get
stuck
with
this
fight
Я
лучше
убегу,
чем
застряну
в
этой
драке.
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I'm
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I'm
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
With
a
bunch
of
single
tickets,
the
train
is
pulling
out
С
кучей
разовых
билетов
поезд
уходит.
Goodbye
pier,
town
and
autumn
lights
Прощай,
Пирс,
город
и
осенние
огни.
The
pungent
smell
of
adrenalin
Резкий
запах
адреналина.
Seaside
mafia
met
in
town
tonight
Приморская
мафия
собралась
в
городе
сегодня
вечером
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I′m
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I′m
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I'm
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
Hey,
when
the
sun
goes
down,
I′m
in
a
seaside
town
Эй,
когда
заходит
солнце,
я
оказываюсь
в
приморском
городке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Robb, Nicholas Brown, Robert Michael Healey, Andrew Coulthart, Keith Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.