Lyrics and translation There for Tomorrow - Remember When
Your
initial
reply
hit
me
undercover
Твой
первый
ответ
поразил
меня.
When
I
lost
my
head
to
it
Когда
я
потерял
голову
от
этого.
It
was
out
it′s
time,
it
was
undiscovered
Это
было
вне
времени,
это
было
нераскрыто.
As
I
caught
my
breath
again
У
меня
снова
перехватило
дыхание.
You
were
running
out
of
lines
to
keep
me
under,
У
тебя
заканчивались
строки,
чтобы
держать
меня
в
подчинении.
Afraid
of
your
backhand
Боюсь
твоего
удара
наотмашь
So
to
speak,
Так
сказать,
You
had
me
shaking
at
the
knees
Ты
заставил
меня
дрожать
в
коленях.
But
I
don't
know
the
way
out
of
this
mess
Но
я
не
знаю,
как
выбраться
из
этого
бардака.
No,
I
don′t
know
the
way
out
of
this
mess
Нет,
я
не
знаю,
как
выбраться
из
этого
бардака.
And
if
you
would've
seen
me
at
my
best
И
если
бы
ты
видел
меня
в
лучшем
виде
...
Would
it
have
changed
anything
at
all?
Изменило
бы
это
хоть
что-нибудь?
Remember
when
we
never
had
to
remember
Помнишь,
когда
нам
не
нужно
было
вспоминать?
When
times
were
better
than
this
Когда
времена
были
лучше,
чем
сейчас.
The
door
was
always
open,
but
still
not
nearly
Дверь
всегда
была
открыта,
но
еще
не
совсем.
Enough
to
let
me
in
Достаточно,
чтобы
впустить
меня.
And
my
eyes
are
wide
awake,
i
can
see
you
clearly
И
мои
глаза
широко
открыты,
я
ясно
вижу
тебя.
But
you
don't
stand
out
one
bit
Но
ты
ничем
не
выделяешься.
I
was
always
loud
enough
just
for
you
to
hear
me
Я
всегда
говорил
достаточно
громко,
чтобы
ты
меня
услышал.
You
never
caught
the
wind
Ты
никогда
не
ловил
ветер.
Now
watch
me
break
А
теперь
смотри,
как
я
сломаюсь.
Break
down
this
time,
this
time
again
Сломайся
на
этот
раз,
на
этот
раз
снова.
But
i
don′t
know
the
way
out
of
this
mess
Но
я
не
знаю,
как
выбраться
из
этого
бардака.
No,
i
don′t
know
the
way
out
of
this
mess
Нет,
я
не
знаю,
как
выбраться
из
этого
бардака.
And
if
you
would've
seen
me
at
my
best
И
если
бы
ты
видел
меня
в
лучшем
виде
...
Would
it
have
changed
anything
at
all?
Изменило
бы
это
хоть
что-нибудь?
Remember
when
we
never
had
to
remember
Помнишь,
когда
нам
не
нужно
было
вспоминать?
When
times
were
better
than
this
Когда
времена
были
лучше,
чем
сейчас.
When
times
were
better
than
this
Когда
времена
были
лучше,
чем
сейчас.
And
I′m
still
waiting
for
a
sign
И
я
все
еще
жду
знака.
Or
just
a
win-win
situation
Или
просто
беспроигрышная
ситуация
Can
I
hear
it
one
more
time
Могу
ли
я
услышать
это
еще
раз
Without
the
sounds
of
devastation
setting
in?
Без
звуков
опустошения?
Your
initial
reply
hit
me
undercover
Твой
первый
ответ
поразил
меня.
When
I
lost
my
head
to
it
Когда
я
потерял
голову
от
этого.
It
was
out
it's
time,
it
was
undiscovered
Это
было
вне
времени,
это
было
нераскрыто.
When
you
let
me
in
Когда
ты
впустишь
меня
Oh,
won′t
you
let
me
in
О,
Неужели
ты
не
впустишь
меня?
Remember
when
we
never
had
to
remember
Помнишь,
когда
нам
не
нужно
было
вспоминать?
When
times
were
better
than
this
Когда
времена
были
лучше,
чем
сейчас.
(Do
you
remember
when?)
(Ты
помнишь,
когда?)
When
times
were
better
than
this
Когда
времена
были
лучше,
чем
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enriquez Jay Rafael, Kamrada Christopher Joseph, Maile Maika Haini
Attention! Feel free to leave feedback.