Lyrics and translation Therion - Enter the Voids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter the Voids
Войти в пустоту
Just
a
story
of
truth
I
tell
Я
рассказываю
правдивую
историю,
Visions
coming
straight
from
hell
Видения
идут
прямиком
из
ада.
Superstitious
I
am
not
Я
не
суеверен,
So
here
we
go
Итак,
начнем.
Say
your
prayers,
there′s
no
god
Читай
свои
молитвы,
Бога
нет.
God
is
dead,
your
god
is
done
Бог
мертв,
с
твоим
богом
покончено.
You
can
bridge
an
open
mind
Ты
можешь
открыть
свой
разум,
You
can
set
the
souls
afire?
Ты
можешь
зажечь
души?
The
eyes
they
see,
break
out
from
this
to
here?
Глаза
видят,
вырвемся
отсюда
туда?
The
soul,
those
cries,
let's
leave
this
world
behind
Душа,
эти
крики,
давай
оставим
этот
мир
позади.
Just
as
you
do,
just
as
you
do,
here′s
a
story
I've
got
to
tell
Так
же,
как
и
ты,
так
же,
как
и
ты,
вот
история,
которую
я
должен
рассказать.
You're
free,
you′re
free,
you′re
free
from
christianity
Ты
свободна,
ты
свободна,
ты
свободна
от
христианства.
Just
a
story
of
truth
I
tell
Я
рассказываю
правдивую
историю,
Visions
coming
straight
from
hell
Видения
идут
прямиком
из
ада.
Superstitious
I
am
not
Я
не
суеверен,
Now
here
we
go
Итак,
мы
начинаем.
Say
your
prayers,
there's
no
god
Читай
свои
молитвы,
Бога
нет.
God
is
dead,
your
god
is
done
Бог
мертв,
с
твоим
богом
покончено.
You
can
bridge
an
open
mind
Ты
можешь
открыть
свой
разум,
You
can
set
the
souls
afire?
Ты
можешь
зажечь
души?
Break
out
the
freedom
Вырвись
на
свободу,
Break
out
the?
freedom
Вырвись
на
свободу,
Break
out
the
freedom
Вырвись
на
свободу,
Just
leave
it
all
behind
Просто
оставь
все
позади.
Break
from
the
chains
Сорви
цепи,
Break
from
the
chains
Сорви
цепи,
The
hell,
the
sneer,
with
fire
and
despair
Ад,
усмешка,
огонь
и
отчаяние.
The
eyes,
they
see
break
out
from
this
to
here?
*
Глаза
видят,
вырвемся
отсюда
туда?
*
Enter
the
voids
of
the
dark
dominion
Войди
в
пустоту
темного
владычества.
Just
a
story
of
truth
I
tell
Я
рассказываю
правдивую
историю,
Visions
coming
straight
from
hell
Видения
идут
прямиком
из
ада.
Superstitious
I
am
not
Я
не
суеверен,
Now
here
we
go
again...
yeah
Итак,
мы
начинаем
снова...
да.
Enter
the
voids
of
the
dark
Войди
в
пустоту
тьмы,
Enter
the
voids
of
the
dark
dominion
Войди
в
пустоту
темного
владычества,
Enter
the
voids
of
the
dark
Войди
в
пустоту
тьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christofer Johnsson
Attention! Feel free to leave feedback.